Search for the most beautiful word
xavier
magical

VOTE NOW

Italian-English translation for "terme"

 

"terme" English translation

Results: 1-36 of 7883

terme {noun}

terme {f pl}

spa {noun}

Ma io penso anche alle terme di Peter Zumthor a Vals, dove luce e buio, in combinazioni davvero delicate, si alterano a vicenda per definire lo spazio.

But I also think of Peter Zumthor's spa in Vals, where light and dark, in very gentle combinations, alter each other to define the space.

terme {f pl}

terme {f pl}

baths {pl}

Non che voi sappiate quanto è effettivamente lungo il Numero 11 ma potreste confrontare il Numero 11 con il Pantheon confrontarlo con le Terme di Caracalla, e così via, se foste interessati.

Not that you know how long number 11 actually is, but you would be able to compare number 11 against the Pantheon with number 11 against the Baths of Caracalla, and so on and so forth.

terme {f pl}

terme {f pl}

thermae {noun}

term {noun}

term {noun} (also: status, rank, standing, state)

Può essere il più ambizioso possibile, a condizione che sia a lungo termine e che sia stabile.

This can be as ambitious as possible provided that it is long term and provided it is stable.

Naturalmente, bisogna occuparsi della condizione più importante dell'occupazione, la retribuzione.

Naturally, the most important term of employment, pay, must be addressed.

a nome del gruppo PPE-DE. - (EL) Signora Presidente, è vero che l'accordo prevedeva tale condizione.

on behalf of the PPE-DE Group. - (EL) Madam President, it is true that the agreement included this term.

La nostra strategia economica a medio termine è in condizione di affrontare le sfide poste dai paesi aderenti.

Our medium-term economic strategy is in a position to address the challenges of the acceding countries.

A più lungo termine si pone il problema dell'euro come possibile moneta di riserva mondiale in una condizione di equilibrio con il dollaro.

The problem exists in the longer term of the euro as a potential world-wide reserve currency on an equal footing with the dollar.

condizione {f} [comm.]

term {noun} [comm.]

condizioni {f pl} [comm.]

term {noun} [comm.]

In tali condizioni, si deve mantenere il termine "ECHELON» nel titolo della proposta.

In view of this, we must keep the term 'Echelon' in the title of the motion.

In tali condizioni, si deve mantenere il termine " ECHELON» nel titolo della proposta.

In view of this, we must keep the term 'Echelon ' in the title of the motion.

Esistono inoltre condizioni specifiche per quelle che definiamo regioni ultraperiferiche.

There are also, in addition, quite specific conditions for what we term the outermost regions.

In terzo luogo, le condizioni di accesso ai prestiti a lungo termine devono essere migliorate.

Thirdly, the conditions for access to long-term loans needs to be improved.

Le nostre istituzioni comuni costituiscono infatti l'ambito che fissa le condizioni a lungo termine.

Our common institutions are the external framework which set the long term conditions.
term {noun} [form.] (also: accomplishment, close, end, fulfilment)
term {noun} [form.] (also: complement, accomplishment, consummation, completion)
term {noun} (also: word)
term {noun}
term {noun}

Ma, gli Stati membri possiedono gli strumenti necessari per operare a breve scadenza?

But do the Member States possess the necessary instruments, in the short term?

L'utilità della proposta è dunque quantomeno limitata, se non altro a breve scadenza.

The usefulness of this proposal is limited, to say the least, certainly in the short term.

Alla scadenza, la sottoscrizione viene rinnovata automaticamente.

At the end of that term, the subscription is automatically renewed.

Qual è il miglior modo possibile per organizzare a lunga scadenza l'adesione e l'integrazione?

How can we best shape accession and integration in the long term?

operazione di rifinanziamento a più lungo termine di EUR 96,9 miliardi con scadenza a un anno.

longer-term refinancing operation of EUR 96.9 billion, with a maturity of one year, was settled.

quadrimestre {m} [educ.]

term {noun} [educ.]

semestre {m} [educ.]

term {noun} [educ.] (also: half-year, half, period of six months, semester)

Miriamo a concludere la prima lettura della proposta durante questo semestre.

We aim to conclude the first reading of the proposal during the current six-month term.

Nel corso di questo semestre la Presidenza austriaca ha dovuto affrontare sfide considerevoli.

In the course of its term, the Austrian Presidency has had to face considerable challenges.

Tenete alta la testa per il resto del semestre di Presidenza.

Hold your head high for the rest of the presidential term.

la dichiarazione della presidenza uscente del Consiglio sul semestre di attività della presidenza ceca.

the statement by the outgoing Presidency of the Council on the term in office of the Czech Presidency.

L’Europa, in questo semestre e nel prossimo, ha bisogno di una Commissione con una guida a tempo pieno.

For this presidential term and the next, Europe needs a Commission with a full-time head.

mandato {m}

term {noun} (also: mandate)

Signor Commissario, presenterà un progetto finale entro la fine del suo mandato?

Will you, Commissioner, produce a final draft by the end of your term of office?

Il Consiglio europeo può porre fine al suo mandato mediante la medesima procedura.2.

The European Council may end his or her term of office by the same procedure.2.

L'estensione del mandato presidenziale di Mugabe è, invece, l'amara realtà.

In actual fact, the extension of Mugabe's term of office is a bitter reality.

Questo è, per così dire, il teorema del Presidente Chirac al termine del suo mandato.

This is Chirac's Theorem, as it were, to mark the end of his term of office.

La proposta sarà presentata nel corso del mandato dell'attuale Commissione?

Will the proposal be presented during the present Commission's term of office?
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (English) for "term":

 

Context sentences

Context sentences for "terme" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Chiaramente non siamo entro termini previsti dall' articolo 115 del regolamento.

It is quite clear that we are not within the time limit established in Rule 115.

Chiaramente non siamo entro termini previsti dall'articolo 115 del regolamento.

It is quite clear that we are not within the time limit established in Rule 115.

Mi sarei espressa in termini analoghi, solo parlo una lingua diversa dalla sua.

I would have said it in a similar way, except that I express myself differently.

Le posizioni sono divergenti circa le risposte da dare in termini di procedura.

Views differed as to how to deal with the matter from a procedural point of view.

Se riesce a portarli a termini alla fine della sua Presidenza, ce l'avrà fatta.

If you can pull them off at the end of the Presidency, I think you have done it.

Immaginate lo sforzo di cui ci sarà bisogno, soprattutto in termini di bilancio.

Imagine the effort that will be needed for this, particularly in budgetary terms.

Dobbiamo pertanto esaminare la questione in termini di libertà di circolazione.

That means that we have to look at it from the perspective of freedom of movement.

E'una direttiva molto ma molto leggera - in termini pugilistici, un peso mosca.

It is a very, very lightweight directive - in boxing terms a fly-weight directive.

In altri termini, è una tassa imposta ai non viaggiatori a favore dei viaggiatori.

This is, in other words, a tax on non-travellers for the benefit of travellers.

E' un aumento in termini assoluti anziché in percentuale, lei ha visto giusto.

It is an increase in absolute terms rather than percentage terms, you are right.

Il trattato di Nizza era strutturato, in termini politici, per un'Europa a 27.

The Treaty of Nice, in political terms, was designed for a Europe of 27 members.

E' una direttiva molto ma molto leggera - in termini pugilistici, un peso mosca.

It is a very, very lightweight directive - in boxing terms a fly-weight directive.

Primo: dovrà essere semplice, in termini di chiarezza e di gestione amministrativa.

It must be simple both in terms of clarity and in terms of its administration.

Comunione, verità, giustizia, pace e carità sono termini interdipendenti(52).

Communion, truth, justice, peace and charity are all interdependent terms.(52)

Innanzitutto sono stati compiuti progressi molto considerevoli in termini concreti.

Firstly, quite considerable progress has been made in the material situation.

Eppure, sono state efficaci in termini di crescita e incremento dell'occupazione.

They were effective in terms of growth and an increase in employment, though.

In altri termini, sono 114 000 GBP lorde al minuto o 96 000 GBP nette al minuto.

Put another way, that is GBP 114 000 per minute gross or GBP 96 000 per minute net.

In termini di processo decisionale democratico, andiamo avanti alla bell’ e meglio.

In terms of democratic decision-making we are running on a wing and a prayer.

Questo richiede cambiamenti in termini di impresa, ricerca e mercato interno.

This requires changes in terms of enterprise, research and the internal market.

Allo stesso tempo, sono ai primi posti in termini di competitività economica.

Solidarity is one of the most fundamental principles of European integration.
 

Suggest new Italian to English translation

Do you know Italian specialist vocabulary? Are you up to date with the latest Italian slang? Why not add to the Italian-English dictionary? All you need to do is enter your new Italian translation into the box below.

ItalianItalian

Latest word suggestions by users: subject to, unincorporated association, sole member, treasure hunt, canopy

Similar words

Have a look at the English-Danish dictionary by bab.la.