Italian-English translation for "tutelare"

 

"tutelare" English translation

Results: 1-36 of 3273

tutelare {verb}

tutelare {vb} (also: custodire)

to guard {vb}

Come si potrebbero, infatti, introdurre modifiche in nome del Dio fedele all'Alleanza che nella sua misericordia tutela e protegge il bene del matrimonio?

How could changes be introduced in the name of God who is faithful to the Covenant and who, in his mercy, guards and protects the good of marriage?

La nostra proposta mira perciò a fornire informazioni che siano sufficientemente complete tutelando al contempo dall'omissione di eventuali ingredienti che possano provocare allergie o intolleranze.

Our proposal aims, therefore, to provide information that is sufficiently complete whilst guarding against the omission of any ingredients which might cause allergies or intolerances.

tutelare {vb} (also: corazzare, custodire, cautelare)

to defend {vb}

Come mai il signor Delors non si è presentato per tutelare e difendere la Commissione?

Why did Mr Delors not come forward to protect and defend the Commission?

Il problema è la giustizia di una politica che deve tutelare gli operatori del mondo rurale.

The problem is one of justice, a just policy to defend people living in the countryside.

La lotta per tutelare i servizi pubblici è estremamente inefficace.

The battle to defend public services is falling far short of expectations.

Infatti, gli USA non esitano a violare i patti pur di tutelare i propri interessi.

The United States has no hesitation in violating any agreements made in order to defend their interests.

Una delle principali missioni dell'Unione è proprio quella di tutelare la concorrenza a condizioni di parità.

One of the most important tasks of the EU is to defend competition on equal terms.

tutelare {vb} (also: badare a, avere cura di, sorvegliare, custodire)

tutelare {vb} (also: proteggere, difendere, corazzare, coprire)

È nostro dovere tutelare la privacy dei cittadini e per essa correre dei rischi.

We must protect the privacy of our citizens and stick our necks out for this.

Questo deve essere riconosciuto come un servizio culturale da tutelare e promuovere.

We have to recognize this as a cultural service that we must protect and support.

Va fatto tutto il possibile per rispettare la salute umana e tutelare i consumatori.

Everything must be done to respect public health and to protect our consumers.

Mi pare, tuttavia, che l'Europa esageri nel dire alle donne di tutelare se stesse.

It is, however, going too far for Europe to say that women should protect themselves.

Scopo di queste proposte è migliorare la qualità dell'aria e tutelare la salute umana.

The aim of these proposals is to improve air quality and protect human health.

tutelare {vb} (also: badare a, avere cura di, sorvegliare, curare)

Nella nostra vita privata, nelle nostre case, prendiamo tutte le misure necessarie per tutelare i nostri bambini.

In our private lives, in our own homes, we take all the safety precautions we can in order to take care of our own children.

tutelare {vb} (also: badare a, custodire, sorvegliare, avere cura di)

L'élite politica ed i funzionari dell'UE sanno bene come tutelare i propri interessi.

The political élite and EU officials certainly look after their own interests.

C'è la raccomandazione di tutelare i lavoratori che si occupano dei loro figli.

We have the recommendation on the protection of workers who look after their children.

Si parla soprattutto della necessità di tutelare i posti di lavoro, e cose del genere.

The great argument is that we must look after jobs and so on.

Un'ambizione esagerata di tutelare gli interessi del mercato non deve anteporsi alle esigenze della gente.

An exaggerated ambition to look after the interests of the market must not take precedence over the needs of people.

Spetta quindi alla Commissione tutelare gli interessi degli agricoltori europei nei prossimi negoziati all'OMC.

It is now, therefore, the Commission's task to look after the interests of European farmers in the forthcoming WTO negotiations.

tutelare {v.t.} (also: assicurare, garantire)

to guarantee {v.t.}

Il Vietnam dovrà inoltre tutelare e garantire i diritti dell'uomo.

In addition, Vietnam must protect, safeguard and guarantee human rights.

I curdi sono stati traditi troppo spesso, ma questa volta dobbiamo tutelare la loro libertà ed identità.

The Kurds have been betrayed so often, but this time we must guarantee their freedom and identity.

Essa non ha l'obiettivo di tutelare le risorse, ma solo quello di garantire la qualità delle acque fornite al consumatore.

Its purpose is not to protect resources but solely to guarantee the quality of the water supplied to the consumer.

Secondo me, se si vuole tutelare i contribuenti bisognerebbe istituire e mettere in atto un regolamento cautelativo.

To me the best guarantee for contributors is that an appropriate prudential regulation is set out and implemented in practice.

Una vigilanza di questo tipo contribuisce anche a tutelare meglio i consumatori e i lavoratori nel caso di un crollo dei conglomerati.

Supervision of this kind also continues to guarantee that consumers and workers are better protected when such conglomerates collapse.

tutelare {v.t.} [fig.] (also: alimentare, custodire)

to cherish {vb} [fig.]

Dopo decenni di dittatura, i cittadini hanno dimostrato quale dev'essere la priorità politica: la democrazia e la libertà hanno la precedenza e devono essere tutelate e protette.

After decades of dictatorship, the people have shown what the political priority must be: democracy and freedom take precedence; they must be cherished and safeguarded.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "tutelare":

 

Usage examples

Usage examples for "tutelare" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tutela dei consumatori

Consumer protection

Tutela dell' ambiente

Environmental protection

Tutela del pluralismo:

the protection of pluralism:

È una tutela essenziale.

This is an essential safeguard.

Primo, la tutela dei giovani.

First, the protection of minors.

Tutela diplomatica e consolare

Diplomatic and consular protection

L'ambiente va tutelato.

The environment must be preserved.

Quinto: la tutela dei cittadini.

Fifth: protection of the citizens.

Inizio con la tutela delle vittime.

Let me start with victim support.

Alla tutela dell'ambiente?

Were they interested in conservation?

Chi tutelerà ancora i consumatori?

Who will still protect the consumers?

Tutela dei minori - Adozione di minori

Protection of minors - adoption

E'una misura di tutela molto efficace.

That is a really effective remedy.

Tutela dei minori e della dignità umana

Protection of minors and human dignity

Occorre tutelare la privacy del singolo.

Personal privacy must be protected.

Allora no, non merita quella tutela.

Then no, it does not deserve protection.

Come tuteleremo il contenuto culturale?

How will we protect the cultural content?

tutela e miglioramento della salute umana,

protection and improvement of human health;

Vi sono limiti alla tutela dei consumatori.

There are limits to consumerism.

Gli interessi economici meritano tutela.

Economic interests deserve to be protected.

Similar words

turismo · turista · turisti · turni · turno · turpe · turrito · TUS · tuta · tutela · tutelare · tuttavia · tutti · tutto · tuttora · tutù · TV · tweed · uallabia · ubbidiente · ubicare

More translations in the Hindi-English dictionary.