Italian-French translation for "contenuto"

 

"contenuto" French translation

Results: 1-15 of 15

contenuto {noun}

contenu {m}

contenuto zuccherino

contenu en sucre

Il contenuto minimo dell'inserzione di riacquisto è previsto dal modulo "Meldung eines Rückkaufprogramms".

Le contenu minimal de la publication est réglé dans le formulaire « Annonce d'un programme de rachat ».

Le leggi e leggi quadro europee delimitano esplicitamente gli obiettivi, il contenuto, la portata e la durata della delega di potere.

Les lois et lois-cadres européennes délimitent explicitement les objectifs, le contenu, la portée et la durée de la délégation de pouvoir.

Il principio contenuto in questo articolo è stato basato sull' articolo 153 del trattato CE, ora sostituito dall' articolo III-235 della

Le principe contenu dans cet article a été fondé sur l' article 153 du traité CE, désormais remplacé par l' article III-235 de la

le disposizioni transitorie contenute nel presente titolo sono prive d' effetto.

les dispositions transitoires contenues dans le présent titre sont sans effet.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "contenuto":

 

Usage examples

Usage examples for "contenuto" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Non sono state apportate modifiche al contenuto.

Aucun changement matériel n'a été effectué.

le disposizioni transitorie contenute nel presente titolo non si applicano.

les dispositions transitoires figurant dans le présent titre ne sont pas d' application.

Il Parlamento europeo e i parlamenti nazionali sono informati dei contenuti e dei risultati di tale valutazione.

Le Parlement européen et les parlements nationaux sont informés de la teneur et des résultats de cette évaluation.

le condizioni per le disposizioni transitorie contenute nel presente titolo non sono state soddisfatte, oppure

les conditions accompagnant les dispositions transitoires figurant dans le présent titre n' ont pas été remplies, ou que

I riferimenti al Regno Unito contenuti nel presente articolo includono i territori delle cui relazioni esterne è responsabile il Regno Unito.

Les références faites au Royaume-Uni dans le présent article englobent les territoires dont les relations extérieures relèvent de sa responsabilité.

1Titolo è stato modificato il 22 marzo per unificare la nomenclatura delle pubblicazioni della Commissione. Non sono state apportate modifiche al contenuto.

1Titre modifié le 22 mars 2010 afin d'unifier la nomenclature des publications de la Commission. Aucun changement matériel n'a été effectué.  

    Nell' ambito d' applicazione della Costituzione e fatte salve disposizioni specifiche in essa contenute, è vietata qualsiasi discriminazione in base alla nazionalità.

Dans le domaine d' application de la Constitution et sans préjudice de ses dispositions particulières, toute discrimination exercée en raison de la nationalité est interdite.

    Una legge europea del Consiglio può fissare gli adattamenti delle disposizioni contenute nella presente sezione che possano risultare necessari a seguito di una modifica del diritto dell' Unione.

Une loi européenne du Conseil peut procéder aux adaptations des dispositions figurant à la présente section qui peuvent se révéler nécessaires en cas de modification du droit de l' Union.

Similar words

Have a look at the English-Polish dictionary by bab.la.