Italian-German translation for "beneficio"

 

"beneficio" German translation

Results: 1-22 of 559

beneficio {noun}

beneficio {m} (also: tornaconto, vantaggio, giovamento)

Vorteil {m}

Questi programmi vanno a beneficio dell’ Europa di oggi e delle prossime generazioni.

Diese Programme werden dem heutigen Europa und künftigen Generationen zum Vorteil gereichen.

A quanto pare il beneficio economico deve andare al committente.

Der wirtschaftliche Vorteil muss eindeutig beim Auftraggeber sein.

Dobbiamo far sì che il beneficio globale equivalga al beneficio di ogni singolo cittadino europeo.

Wir müssen begreifen, dass der Gesamtnutzen auch von Vorteil für jeden einzelnen Europäer ist.

Per tale motivo vogliamo lasciare alla Turchia il beneficio del dubbio.

Deshalb wollen wir der Türkei den Vorteil des Zweifels lassen.

L'attivissima industria turistica dell'Algarve non potrà che trarne beneficio.

Für die in der Region Algarve sehr aktive Tourismusbranche wären diese Änderungen nur von Vorteil.

beneficiare {verb}

beneficiare [beneficio|beneficiato] {vb} (also: ricevere, ottenere, guadagnare)

io beneficio (Indicativo presente)

ich erhalte (Indikativ Präsens)

lui/lei beneficiò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es erhielt (Indikativ Präteritum)
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "beneficio":

Synonyms (Italian) for "beneficiare":

 

Usage examples

Usage examples for "beneficio" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

E perché il beneficio del dubbio?

Und weshalb im Zweifelsfall?

Tutti ne abbiamo tratto beneficio.

Alle haben profitiert.

Tutti a beneficio di tua madre?

Sollten die alle deiner Mutter nützen?

Ciò va anche a beneficio degli artisti!

Davon profitieren auch die Künstler!

Dovremmo chiarirlo a beneficio di tutti.

Darüber müssen sich alle im klaren sein.

La fusione arreca beneficio ai consumatori?

Wird der Wettbewerb dadurch gestärkt?

Sarò brevissima, a beneficio degli interpreti.

Ich werde mich für die Dolmetscher kurz fassen.

Ne trae beneficio la società intera.

Davon profitiert doch die gesamte Gesellschaft!

Ma il beneficio sarebbe inestimabile.

Die erzielbaren Gewinne sind jedoch unschätzbar.

Tutto ciò andrà a beneficio dell'ambiente.

Das ist äußerst wichtig und dient dem Umweltschutz.

Con quale beneficio in termini di salute pubblica?

Was wäre der Gewinn für die öffentliche Gesundheit?

Ciò non va affatto a beneficio dei consumatori.

Das geht am Interesse der Verbraucher wirklich vorbei.

Tutta l’ Unione ne trarrà beneficio.

Von der Erweiterung wird die gesamte Union profitieren.

Cogliamola, dunque, a tutto beneficio del popolo iracheno!

Lassen Sie es uns im Interesse der Menschen nutzen!

Certo non va a beneficio del popolo delle Maldive.

Sicherlich nicht zugunsten der Menschen auf den Malediven.

Non abbiamo alcun beneficio da un codice molto flessibile.

Wir haben nichts von einem unverbindlichen Verhaltenskodex.

Il beneficio di questo regime è riservato alle associazioni:

Diese Regelung kommt nur solchen Gemeinschaften zugute, die

Non credo che nemmeno gli artisti ne trarrebbero beneficio.

Zum Nutzen der Künstler wird das ganz sicher auch nicht sein.

Un'adesione deve però andare a beneficio di tutti i ciprioti.

Ein Beitritt soll aber allen Zyprioten zugute kommen.

I costi non sarebbero proporzionati al beneficio ambientale.

Die Kosten werden nicht im Verhältnis zum Umweltnutzen stehen.

Similar words

More translations in the Czech-English dictionary.