Italian-German translation for "brano dettato"

 

"brano dettato" German translation

Results: 1-21 of 44

brano dettato {noun}

brano dettato {m} (also: dettato, dettatura, imposizione, diktat)

Diktat {n}
 

Usage examples

Usage examples for "brano dettato" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     brano

     brano

     brano

Ciò è dettato dal buon senso.

Das ist nur vernünftig.

Cancellare questo brano non è realistico.

Das Streichen dieser Passage ist realitätsfern.

Il tutto mi sembra dettato da un forte buon senso.

All diese Punkte erscheinen mir sehr vernünftig.

Il cammino dell'Europa è dettato da una crisi dopo l'altra.

Europa bewegt sich nur im Falle von Krisen.

Il mio punto di vista è dettato da questo contesto giuridico in evoluzione.

Mein Standpunkt hierzu wird durch diesen im Umbruch befindlichen Rechtsrahmen diktiert.

Si tratta di un imperativo dettato da considerazioni di sicurezza, efficienza ed economicità.

Das ist ein Gebot der Sicherheit, der Effizienz und der Sparsamkeit.

In questo punto la prassi della Commissione si distacca in via di principio dal dettato della sentenza.

Hier unterscheidet sich die Praxis der Kommission grundsätzlich von dem, was das Urteil sagt.

A quel punto molto di quanto oggi è stato detto, dettato dall’ emozione, sarebbe stato più facile da credere.

Dann wäre vieles von dem glaubhafter gewesen, was uns heute in rührseliger Art und Weise vorgetragen wurde.

Primo: il graduale ampliamento a Est dellʼ Unione europea è un compito dettato da necessità storiche.

Erstens: Die stufenweise Osterweiterung der Europäischen Union ist eine Aufgabe von historischer Notwendigkeit.

Per quanto ci riguarda, invece, il nostro messaggio non è dettato dalla compassione, ma ha una portata politica.

Unsere Botschaft ist nicht die des Mitleids, sondern es ist eine politische Botschaft.

Parlamento e Consiglio siedono l'uno accanto all'altro allo stesso pianoforte per eseguire un brano a quattro mani.

Das Parlament und der Rat teilen Klavier und Stuhl bei ihrem " vierhändigen Stück ".

Il voto positivo che esprimeremo non è dettato dalla cieca fiducia, ma dal buon senso.

Das Ja, das wir Ihnen aussprechen, bedeutet kein blindes Vertrauen, sondern ist ein Ja des gesunden Menschenverstandes.

Non è un atteggiamento dettato da velleità o arroganza, ma è semplicemente fondato su una necessità cogente e assoluta!

Das ist nicht Anmaßung, das ist nicht Überheblichkeit, das ist eine absolut zwingende Notwendigkeit!

Per noi è una questione inaccettabile e pertanto il mio voto contrario è dettato da convinzione personale.

Dies ist eine Sache, die für uns einfach unerträglich ist, und daher habe ich aus innerster Überzeugung dagegen gestimmt.

Pertanto, è esecrabile qualsiasi parere dettato dalla logica della riduzione del costo del lavoro nel settore in questione.

Folglich sind alle Maßnahmen abzulehnen, die auf die Senkung der Personalkosten im Sektor abzielen.

Che il malcontento di certi deputati verso le rispettive remunerazioni sia dettato, almeno in alcuni casi, da pura invidia?

Beruht die Unzufriedenheit unter den Abgeordneten nicht einfach nur auf dem Neid einiger weniger?

Il divieto della pubblicità dei prodotti del tabacco è dettato da aspettative e suscita speranze destinate a rimanere deluse.

Mit einem Tabakwerbeverbot werden Erwartungen verknüpft und Hoffnungen geweckt, die nicht zu erfüllen sind.

Similar words

branca · branchia · branco · brancolare · brandeburghese · Brandeburgo · brandello · brandina · brandire · brano · brano-dettato · branzino · Brasile · brava · bravo · bravura · breccia · Brema · bresaola · bretelle · breve

More translations in the bab.la German-English dictionary.