Italian-German translation for "confronto"

 

"confronto" German translation

Results: 1-32 of 3438

confronto {noun}

confronto {m} (also: paragone)

Sarebbe utile un confronto serio dei risultati dei diversi metodi di recupero.

Ein seriöser Vergleich des Erfolgs der einzelnen Entziehungsmethoden wäre sinnvoll.

E’ chiaro che in confronto alla Bosnia ed Erzegovina, l’ Albania è un paese stabile.

Klar ist: Albanien ist im Vergleich zu Bosnien und Herzegowina ein stabiles Land.

È doveroso chiarire che non è giustificato un confronto con gli Stati Uniti.

Es muß klargestellt werden, daß der Vergleich mit den USA nicht zu rechtfertigen ist.

In terzo luogo, è del tutto inapproppriato stabilire un confronto con gli Stati Uniti.

Drittens stimmt der Vergleich mit der Lage in den Vereinigten Staaten nicht.

Pertanto il confronto da lei esposto in questa sede non è, a mio avviso, opportuno.

Daher ist ein Vergleich, wie Sie ihn hier anstellen, aus meiner Sicht nicht angebracht.

confronto {m} (also: scontro)

Abbiamo, invece, bisogno di un confronto duro, ma anche della capacità del dialogo.

Was wir dagegen brauchen, ist harte Konfrontation, aber auch Dialogbereitschaft.

Su un progetto tanto difficile dovrebbe esserci cooperazione, non confronto.

Bei diesem schwierigen Projekt sollte Kooperation und nicht Konfrontation vorherrschen.

Il Parlamento è stato, giustamente, disposto ad accettare il confronto.

Das Parlament ist bereit gewesen, und dies zu Recht, sich hier der Konfrontation zu stellen.

Un'Unione debole soccomberebbe sotto il peso di tale confronto e non potrebbe affrontarlo.

Eine schwache Union würde unter dieser Konfrontation zusammenbrechen, würde sie nicht überstehen.

Gli americani hanno cercato con Cuba soltanto il confronto e sono rimasti ben dietro all'Europa.

Die Amerikaner haben mit Kuba nur die Konfrontation gesucht und sind weit hinter Europa zurückgeblieben.

confronto {m} (also: paragone)

Non è in gioco un confronto fra diversi modelli di europeismo, ma soltanto una maggiore efficienza.

Es geht hier nicht um die Gegenüberstellung verschiedener Modelle von Europäismus, sondern einfach um eine höhere Effizienz.

Quello che deciderà sarà essenzialmente il rapporto con il programma, e noi ci accingiamo a questo confronto con grande disponibilità.

Ausschlaggebend ist im wesentlichen das Verhältnis gegenüber dem Programm, und bei dieser Gegenüberstellung werden wir sehr aufgeschlossen

per un confronto.

Ich persönlich halte es für unannehmbar, daß zum Beispiel Herr Pinochet entscheiden darf, ob er für eine Gegenüberstellung nach Spanien

Tuttavia, la Conferenza di Barcellona è stato un primo passo dal quale non si può prescindere per avviare il necessario confronto tra i

Dennoch war die Konferenz von Barcelona ein erster Schritt, der unverzichtbar war, um die erforderliche Gegenüberstellung zwischen den

confronto {m} (also: discussione, contrasto, alterco, diverbio)

Ciò ha posto logicamente l'accento sul confronto con altri sistemi giuridici.

Dadurch stand logischerweise die Auseinandersetzung mit anderen Rechtssystemen im Vordergrund.

In Europa il luogo del confronto politico in merito al Millenium Round è il Parlamento europeo.

Der Ort für die politische Auseinandersetzung um die Milleniumrunde in Europa ist das Europäische Parlament.

Pensa forse di sottrarsi in questo modo al confronto?

Drückt sie sich etwa vor dieser Auseinandersetzung?

A mio parere, la prospettiva è chiaramente quella di un confronto armato a lungo termine.

Dann ist die Perspektive nach meinem Dafürhalten eindeutig eine langfristige kriegerische Auseinandersetzung.

Nelle ultime settimane vi sono state intense discussioni e accesi confronti.

Wir hatten in den letzten Wochen lebhafte Diskussionen und lebhafte Auseinandersetzungen.

confrontare {verb}

confrontare [confronto|confrontato] {v.t.} (also: riscontrare)

io confronto (Indicativo presente)

ich vergleiche (Indikativ Präsens)

lui/lei confrontò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es verglich (Indikativ Präteritum)

io confronto (Indicativo presente)

ich stelle gegenüber (Indikativ Präsens)

lui/lei confrontò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es stellte gegenüber (Indikativ Präteritum)

confrontare [confronto|confrontato] (consultare) {v.t.} (also: consultare)

konsultieren {v.t.}

io confronto (Indicativo presente)

ich sehe ein (Indikativ Präsens)

lui/lei confrontò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es sah ein (Indikativ Präteritum)

io confronto (Indicativo presente)

ich konfrontiere (Indikativ Präsens)

lui/lei confrontò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es konfrontierte (Indikativ Präteritum)

io confronto (Indicativo presente)

ich stelle gegenüber (Indikativ Präsens)

lui/lei confrontò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es stellte gegenüber (Indikativ Präteritum)

io confronto (Indicativo presente)

ich setze gleich (Indikativ Präsens)

lui/lei confrontò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es setzte gleich (Indikativ Präteritum)

io confronto (Indicativo presente)

ich stelle gleich (Indikativ Präsens)

lui/lei confrontò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es stellte gleich (Indikativ Präteritum)
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "confronto":

Synonyms (Italian) for "confrontare":

 

Usage examples

Usage examples for "confronto" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ma più forti nei confronti di chi?

Doch stärker gegen wen?

Nei confronti di chi è responsabile?

Vor wem hat er sich zu verantworten?

E’ un nostro dovere nei loro confronti.

Wir müssen ihnen Trost spenden..

E'un atto dovuto nei confronti dell'ambiente.

Wir müssen dies der Umwelt zuliebe tun.

  . – Non c’ è denaro per questo confronto.

. Da besteht doch überhaupt kein Zusammenhang.

Lei deve reggere il confronto con il Consiglio.

Sie müssen dem Rat die Stirn bieten.

Politica dell'Unione nei confronti dell'Algeria

Politik der Union gegenüber Algerien

Nutro il massimo rispetto nei vostri confronti.

Ich habe größte Hochachtung vor Ihnen.

Se si scatena, la peste di Lacerta, in confronto

Wenn das Ding ausbricht, sieht die Latera-Pest...

Quali misure vengono adottare nei loro confronti?

Wie wird mit solchen Personen umgegangen?

Sarà difficile reggere il confronto.

Es wird schwierig sein, diesem Beispiel zu folgen.

Usiamo quindi cautela nei confronti della Turchia.

Seien wir also gegenüber der Türkei wachsam.

Perchè al tuo confronto la sua regina impallidirebbe.

Ja, neben Euch würde die Königin verblassen.

Violenza nei confronti delle donne - Programma DAPHNE

Gewalt gegen Frauen - Programm DAPHNE

Protesto vivamente nei confronti di questa situazione.

Ich lege nachdrücklich Protest ein.

Sono molto critico nei confronti degli Stati membri.

Ich stehe den Mitgliedstaaten sehr kritisch gegenüber.

Sarò lieto di avere con voi un confronto proficuo.

Ich freue mich auf eine produktive Aussprache mit Ihnen.

E'un dovere nei confronti della nostra squadra in Kosovo.

Das sind wir unserem Team im Kosovo schuldig.

Non siamo imparziali nei confronti di questo Trattato.

Wir sind gegenüber diesem Vertrag nicht unvoreingenommen.

Similar words

More translations in the English-French dictionary.