Italian-German translation for "continuo"

 

"continuo" German translation

Results: 1-30 of 747

continuo {adjective}

continuo {adj.} (also: costante, durevole, resistente, invariabile)

beständig {adj.}

Le componenti che danno forza all'Europa devono essere rappresentate in questo Parlamento europeo, in continuo sviluppo e in continua...

Und die Kräfte, die diese Basis stärken, müssen in diesem sich beständig entwickelnden und an Bedeutung zunehmenden Europäischen Parlament...

continuo {adj. m} (also: durevole, persistente, incessante, assiduo)

anhaltend {adj.}

Il compromesso stava soltanto nel fatto che oltre a preponderante si sarebbe aggiunto " continuing " in inglese o " continuo ".

Der Kompromiß war ja nur dahingehend, daß wir neben schwerwiegend auch noch continuing in englisch oder anhaltend in deutsch hinzufügen.

Viste le continue difficoltà del settore agricolo, occorrono maggiori risorse.

Angesichts der anhaltenden Schwierigkeiten im Agrarsektor sind jedoch mehr Gelder erforderlich.

Continue violenze nelle Molucche, ad Aceh e in Irian Jaya sono ancora fonte di dolore per la popolazione.

Anhaltende Gewalttätigkeiten auf den Molukken, in Aceh und in Irian Jaya bringen großes Leid über die Bevölkerung.

Le continue violenze costituiscono un pericolo non solo per la società e l’ economia irachene, ma anche per l’ evolversi del processo politico.

Die anhaltende Gewalt bedroht nicht nur die Gesellschaft und die irakische Wirtschaft, sondern auch den politischen Prozess im Irak.

La vigilia delle elezioni generali del 27 luglio è caratterizzata dalle continue tensioni con la Thailandia e da un clima d'intimidazione politica.

Anhaltende Spannungen mit Thailand und ein Klima politischer Einschüchterung kennzeichnen die Situation im Vorfeld der allgemeinen Wahlen am 27. Juli.

continuare {verb}

continuare [continuo|continuato] {v.t.} (also: continuare, proseguire, portare avanti)

io continuo (Indicativo presente)

ich setze fort (Indikativ Präsens)

lui/lei continuò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es setzte fort (Indikativ Präteritum)

continuare [continuo|continuato] {v.i.} (also: fermarsi, arrestarsi, durare, perdurare)

io continuo (Indicativo presente)

ich halte an (Indikativ Präsens)

lui/lei continuò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es hielt an (Indikativ Präteritum)

continuare [continuo|continuato] {v.i.} (also: continuare, proseguire, portare avanti)

io continuo (Indicativo presente)

ich setze fort (Indikativ Präsens)

lui/lei continuò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es setzte fort (Indikativ Präteritum)

continuare [continuo|continuato] {v.i.} (also: portare avanti)

io continuo (Indicativo presente)

ich führe fort (Indikativ Präsens)

lui/lei continuò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es führte fort (Indikativ Präteritum)

continuare [continuo|continuato] {v.i.} (also: attraversare, passare, andare avanti, penetrare)

io continuo (Indicativo presente)

ich gehe durch (Indikativ Präsens)

lui/lei continuò (Indicativo passato remoto)

er/sie/es ging durch (Indikativ Präteritum)
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "continuo":

Synonyms (Italian) for "continuare":

 

Usage examples

Usage examples for "continuo" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Di continuo.

Jederzeit.

Continuo a non capire.

Ich verstehe immer noch nicht.

Soffro continuamente di attacchi d'asma.

Ständig habe ich Asthmaanfälle.

Si sentono continuamente degli spari.

Doch es sind pausenlos Schüsse zu hören.

Un ciclo continuo di infinita fatica.

Ein endloser Kreislauf endloser Schinderei.

Tutti subiscono continue critiche.

Sie alle trifft ein Schlag nach dem anderen.

Si ritorna continuamente al punto di partenza.

Es geht immer wieder von vorne los.

La loro situazione è in continuo peggioramento.

Ihr Zustand verschlechtert sich ständig.

Continuo a pensare che l'abbia buttata via.

Ich denke ja eher, daß sie ihn rausgeschmissen hat.

Lo stupore e la delusione si alternano continuamente.

Überraschung und Enttäuschung wechseln sich ab.

Nei corridoi si formano continuamente degli ingorghi.

Es kommt immer wieder zu Staus in den Gängen.

Tale fiducia viene però di continuo tradita.

Dieses Vertrauen wird jedoch immer wieder erschüttert.

La situazione dei diritti umani è in continuo degrado.

Die Menschenrechtslage verschlechtert sich immer mehr.

La situazione in Medio Oriente è in continuo movimento.

Die Lage im Nahen Osten ist ständig in Bewegung.

Vessare di continuo la popolazione non è una soluzione.

Menschen permanent zu zermürben ist keine Lösung.

Si tratta di un processo vivo e in continuo sviluppo.

Dies ist ein lebendiger und sich entwickelnder Prozess.

Signora Presidente, sono stato continuamente interrotto!

Frau Präsidentin, ich bin ständig unterbrochen worden!

Questa violenza ha continuamente generato altra violenza.

Stets brachte diese Gewalt neue Gewalt hervor.

Mi chiedo continuamente in cosa l'Europa stia sbagliando.

Ich frage mich immer, was macht Europa falsch?

Taluni si macchiano continuamente di questi reati.

Einige machen sich wiederholt dieser Straftaten schuldig.
 

Forum results

"continuo" translation - forum results

Similar words

Have a look at the Turkish-English dictionary by bab.la.