Italian-German translation for "del resto"

 

"del resto" German translation

Results: 1-21 of 1182

del resto {adverb}

del resto {adv.} (also: d'altronde, tra parentesi, tra l'altro, inoltre)

übrigens {adv.}

Del resto credo che il Consiglio abbia avuto ragione a non fare promesse concrete.

Meiner Meinung nach hat der Rat übrigens zu Recht keine konkreten Zusagen gemacht.

Del resto, non sono state restituite tutte le risorse pari a 11,6 miliardi di euro.

Übrigens werden ja nicht die ganzen Mittel von 11,6 Mrd. Euro zurückgegeben.

Del resto ciò corrisponde al " Freedom of Information Act " degli Stati Uniti.

Übrigens entspricht dies dem " Freedom of Information Act " der Vereinigten Staaten.

Le Istituzioni del resto devono rispettare reciprocamente la propria autonomia.

Die Organe sind übrigens zur gegenseitigen Achtung ihrer Selbständigkeit verpflichtet.

Io non so quali saranno i fondi, come del resto non lo sapete neppure voi.

Ich weiß nicht, welche Fonds es geben wird, genausowenig übrigens wie Sie.
 

Usage examples

Usage examples for "del resto" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Del resto è logico.

Das klingt logisch.

Del resto è giusto così.

Das ist auch richtig so.

Del resto, mica è in vigore!

Sie ist ja gar nicht in Kraft!

Del resto chi non ha debolezze?

Wer hat keine Schwächen?

Le conseguenze sono note, del resto.

Die Folgen kennen wir ja.

Del resto, ne siamo stati informati.

Darüber hat man uns ja informiert.

Ma del resto, neanch 'io la capisco.

Aber ich verstehe sie ja auch nicht.

Il resto del testo rimane invariato.

Dann weiter wie im Text.

Ed è del resto quello che auspico.

Das ist es auch, was ich mir wünsche.

Nessuno riesce del resto a valutarla bene.

Niemand kann ihn so richtig einschätzen.

Del resto non si tratta della prima volta.

Das ist im übrigen nicht das erste Mal.

Del resto, non sto dicendo nulla di nuovo.

Aber da sage ich Ihnen ja nichts Neues.

Del resto questa era l'idea ispiratrice.

Das war auch die Idee, die dahintersteckte.

Pertanto, mi limiterò a parlare del resto.

Daher werde ich von allem übrigen sprechen.

Del resto, chi può cedere se non l'Europa?

Wer wird also nachgeben, wenn nicht Europa?

Ci occuperemo del resto successivamente.

Mit dem Rest werden wir uns später befassen.

E del resto io concordo con il relatore.

Im übrigen stimme ich dem Berichterstatter zu.

Ve ne saranno del resto altri sull’ argomento.

Wir werden im Übrigen noch weitere führen.

Esistono del resto soluzioni alternative.

Im Gegenteil, es gibt sogar Alternativlösungen.

Del resto, che cosa sono i “ confini naturali”?

Was sind eigentlich „ natürliche Grenzen“?

Similar words

More translations in the bab.la English-Turkish dictionary.