Italian-German translation for "difforme"

Translation

"difforme" German translation

Sorry, no exact translations found.
 

Usage examples

Usage examples for "difforme" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Quanto alla tutela dei diritti umani, si presenta un quadro molto difforme.

Bei der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten ergibt sich ein sehr uneinheitliches Bild.

L'imposta di circolazione e i sistemi di pedaggio stradale sono applicati in maniera molto difforme.

Bei der Kraftfahrzeugsteuer zum Beispiel gibt es Differenzen bis zu 3000 Euro im Jahr.

Ci sono pertanto settori importanti, rilevanti anche ai fini del diritto penale, in cui si registra un'evoluzione difforme.

Wir haben also in wesentlichen Bereichen, die auch strafrechtlich relevant sind, sogar eine Auseinanderentwicklung.

Innanzi tutto possono andare alla banca e lamentarsi, chiedere perché la banca si comporta in modo difforme rispetto alla legislazione.

Erstens können sie sich mündlich bei ihrer Bank beschweren und diese fragen, weshalb sie sich nicht an die geltenden Gesetze hält.

Se il Parlamento europeo e l'Assemblea consultiva si mettono ad interpretare i criteri in modo difforme, sorgerà un grave problema.

Wenn dies Parlament und die Versammlung des Europarats bei der Auslegung von Kriterien verschiedener Ansicht sind, ist das ein großes Problem.

Non credo inoltre che dovremmo introdurre direttive che vengono attuate in maniera difforme nei diversi Stati membri.

Ich teile auch nicht die Ansicht, dass wir Richtlinien verabschieden sollten, die in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich umgesetzt werden.

Tuttavia, dopo che il Parlamento italiano, a questo riguardo, ha espresso un parere difforme, anche il Parlamento europeo ha mutato il proprio atteggiamento.

Dennoch haben wir, nachdem das italienische Parlament eine andere Auffassung vertrat, im Parlament eigentlich auch unsere Meinung geändert.

Pertanto la delegazione del VVD si è oggi espressa in maniera difforme dal gruppo ELDR, votando contro alcuni emendamenti, fra cui quelli presentati dagli onorevoli Dybkjær ed Eisma.

Die VVD-Delegation hat heute deshalb im Gegensatz zur ELDR-Fraktion gegen zahlreiche Änderungsanträge gestimmt, darunter auch die von Dybkjaer und Eisma.

La sentenza avrà anche definito chiari criteri di valutazione, ma in moltissimi casi la Commissione li ha interpretati in maniera difforme.

Wir haben zwar das Altmarkt-Urteil, das die Prüfungskriterien klar festlegt, aber wir haben doch oft Hinweise darauf, dass die Kommission diese Prüfungskriterien unterschiedlich auslegt.

I pescatori temono altresì che tali norme e regolamenti possano essere interpretati ed applicati in modo difforme dai pescherecci di Stati membri diversi.

Die Fischer befürchten zudem, dass derartige Regelungen und Bestimmungen von Fischereifahrzeugen aus verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedlich interpretiert und angewendet werden könnten.

Similar words

More translations in the bab.la English-French dictionary.