Italian-German translation for "distendere"

 

"distendere" German translation

Results: 1-20 of 20

distendere {verb}

distendere [distendo|disteso] {v.t.} (also: divaricare, spiegare, allargare)

distendere [distendo|disteso] {v.t.} (also: stendere, dispiegare)

breiten {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "distendere":

 

Usage examples

Usage examples for "distendere" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Vogliate pertanto essere più distesi.

Entspannen Sie sich also.

I loro rapporti non sono stati sempre distesi.

Nicht immer waren die Beziehungen harmonisch.

Ho pianto per Ahmed che, disteso per terra, ci chiamava muovendo la mano.

Ich weinte um Ahmed, der am Boden lag und uns durch eine Handbewegung herzu rief.

Tra le infinite distese dello spazio, i problemi dell'uomo sembrano davvero futili e superficiali.

In den endlosen Weiten des Alls scheinen menschliche Probleme unbedeutend.

Ora la questione della concorrenza si può considerare da un punto di vista ideologico oppure in modo assolutamente disteso, se così si può dire.

Nun kann man Wettbewerb ideologisch betrachten oder ganz entspannt, wenn ich das mal so sagen darf.

Esiste grande preoccupazione per l'etnia Chakma, il popolo delle distese delle colline Chittagong e la sparizione della signora Kalpana Chakma.

Es herrscht große Besorgnis wegen der Chakma-Bevölkerung, der Bevölkerungsgruppen der " Chittagong Hill Tracts " und des Verschwindens von Frau Kalpana Chakma.

L'incontro si è svolto in un clima generale nettamente più disteso, segno di una rinnovata fiducia nell'Europa.

Unsere Zusammenkunft hat sich in einem deutlich verbesserten allgemeinen Klima abgespielt, das von einer Wiederbelebung des Vertrauens in das Vorhaben Europa geprägt war.

Oso sperare che il governo algerino rivedrà la propria posizione e che potremo continuare a collaborare in un clima calmo e disteso.

Ich wage zu hoffen, daß die algerische Regierung ihren Standpunkt revidieren und daß es uns möglich sein wird, in einem ruhigen und sachlichen Klima weiter zusammenzuarbeiten.

Il nuovo regolamento sulle ispezioni comporta effettivamente costi elevati, ma sembra aver sortito qualche effetto e soprattutto aver favorito l'instaurarsi di un clima più disteso.

Die neue Inspektionsregelung ist zwar aufwendig, sie funktioniert jedoch offensichtlich und hat vor allem zu einer Beruhigung der Situation geführt.

Esorto la Commissione ad avere un atteggiamento più disteso, a considerare il codice proposto dal Mediatore e avallato dall'Aula e ad accettarlo.

Ich ersuche die Kommission, lockerer damit umzugehen, dem Kodex, den der Bürgerbeauftragte vorgeschlagen und das Parlament gebilligt hat, Aufmerksamkeit zu schenken und ihn anzunehmen.

E’ pertanto cruciale che facciamo il possibile durante la prossima visita del Presidente Bush per ristabilire relazioni transatlantiche distese e amichevoli.

Es ist also wichtig, dass wir den nächsten Besuch von Präsident Bush so gut wie möglich nutzen, um die transatlantischen Beziehungen wieder in vollem Umfang herzustellen, ohne nachtragend zu sein.

Nel corso del Vertice del 25 novembre abbiamo dimostrato di poter parlare in un clima molto disteso e professionale, e anche le discussioni sono state molto dettagliate.

Und bei diesem Gipfel am 25. November hat sich gezeigt, dass wir eigentlich in einer sehr guten, sehr businessähnlichen Atmosphäre miteinander sprechen konnten und auch sehr ins Detail gegangen sind.

Similar words

More translations in the English-Russian dictionary.