Italian-German translation for "eseguire"

 

"eseguire" German translation

Results: 1-22 of 261

eseguire {verb}

eseguire [eseguo|eseguito] {v.t.} (also: guidare, condurre, compiere, realizzare)

Non possiamo eseguire tutti i controlli da Bruxelles.

Wir können nicht von Brüssel aus die gesamten Kontrollen durchführen.

Forse potremmo anche eseguire un benchmarking in merito per seguire l'andamento delle linee di bilancio.

Vielleicht könnten auch wir ein Benchmarking dazu durchführen, damit man sieht, wie sich die Haushaltszeilen entwickeln.

Sarà cura della Commissione eseguire ulteriori studi sugli argomenti e sulle numerose proposte del relatore.

Die Kommission wird zu all diesen Themen und den zahlreichen Vorschlägen des Berichterstatters sicher weitere Studien durchführen.

In Svezia ciò non sarebbe neppure possibile, perché per eseguire intercettazioni occorre uno specifico mandato di un magistrato.

In Schweden ist so etwas gar nicht durchführbar, da ein Staatsanwalt dort besondere Beschlüsse braucht, um das Abhören durchführen zu
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "eseguire":

 

Usage examples

Usage examples for "eseguire" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Eseguo un arresto fuori servizio.

Außerdienstliche Verhaftung.

Le verifiche sono difficili da eseguire.

Das ist schwer nachzuprüfen.

Monitoraggio che viene eseguito certamente.

Eine solche Beobachtung wird auch durchgeführt.

Il provvedimento, però, non è stato eseguito.

Dieser Aufforderung wurde nicht Folge geleistet.

E'sufficiente, infatti, eseguire prove a campione.

Stichproben reichen in der Tat aus.

Ecco perché i controlli che eseguiamo sono così numerosi.

Darum müssen wir so viele Überprüfungen vornehmen.

Mi aspetto che la Commissione esegua controlli in tal senso.

Ich erwarte von der Kommission, dass sie das kontrolliert.

Non ho alcuna intenzione di far eseguire una tale numerazione!

Ich habe nicht die Absicht, diese Zählung vornehmen zu lassen!

Esegue questo comitato un lavoro tale da giustificarne i costi?

Leistet dieser Ausschuß etwas, das seine Ausgaben rechtfertigt?

Dobbiamo eseguire misure nei luoghi di lavoro e non sulle persone.

Wir müssen die Arbeitsplätze messen, nicht die Arbeitnehmer.

Le operazioni che dovremo eseguire nel futuro saranno di tre tipi.

Die künftig durchzuführenden Operationen werden dreierlei Art sein.

Ciò rende alquanto difficile eseguire analisi di rischio attendibili.

Damit ist auch eine zuverlässige Risikoanalyse schwer möglich.

Il prossimo anno sarà l'ultimo per eseguire preparativi adeguati.

Das kommende Jahr ist das letzte, in dem man das vernünftig tun kann.

La Commissione pensa forse di fare eseguire uno studio?

Würde die Kommission die Durchführung einer Studie in Betracht ziehen?

Tuttavia, è necessario eseguire tali controlli su scala molto più vasta.

Allerdings sind solche Tests in weit größerem Umfang erforderlich.

Cerchi di evitare che più Istituzioni eseguano lavori simili e paralleli.

Verhindern Sie ähnliche und parallele Arbeiten in mehreren Institutionen.

In secondo luogo, le sentenze pronunciate spesso non vengono eseguite.

Zweitens, die gefällten Urteile werden oft nicht wirkungsvoll vollstreckt.

Il Commissario ha recentemente chiesto di eseguire degli studi in materia.

Der Kommissar hat vor kurzem auch diesbezügliche Studien in Auftrag gegeben.

Anche noi chiediamo che non si esegua la condanna.

Wir fordern auch in diesem Fall, daß die Todesstrafe nicht vollstreckt wird.

Similar words

More in the English-Spanish dictionary.