Italian-German translation for "fossato"

 

"fossato" German translation

Results: 1-13 of 13

fossato {noun}

fossato {m} (also: buca)

Graben {m}

E'vero, il fossato tra il cittadino e l'Europa esiste.

Es stimmt, daß es einen Graben zwischen dem Bürger und Europa gibt.

Mettere in serbo, perché tutto quello che si trova nel fossato è buono per il soldato; il soldato parlamentare mette in serbo e questo è il

Sie besteht einmal darin, zu horten, denn alles, was sich im Graben befindet, ist gut für den Soldaten; der parlamentarische Soldat hortet

Perché si sono eliminati scarpate, siepi e fossati, favorendo per di più l'agricoltura intensiva?

Warum wurden im Zuge der Neuparzellierung zugunsten einer intensiven Landwirtschaft Böschungen, Hecken und Gräben beseitigt?
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "fossato":

 

Usage examples

Usage examples for "fossato" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Il fossato si va ampliando.

Die Kluft wird immer größer.

Siffatti privilegi danneggiamo la democrazia e scavano un fossato tra politici e cittadini.

Solche Privilegien schaden der Demokratie und schaffen Distanz zu den Bürgern.

Non si sta invece scavando un fossato che ci divide anche dalla mera parvenza del consenso?

Ist das nicht vielmehr ein Abgrund auf etwas wie einen Konsens hin zu?

Non ho mai visto una mucca vicino a un fossato in cerca di pesce.

Noch nie habe ich eine Kuh am Rand eines Wassergrabens auf der Suche nach einem Fisch stehen sehen.

L'euro non deve essere usato per approfondire e allargare i fossati che circondano l'Europa.

Der Euro darf nicht dazu mißbraucht werden, die Mauern um Europa weiter zu erhöhen und zu befestigen.

Questa " discussione " dimostra ampiamente quanto sia grande il fossato che divide l'Europa dai suoi cittadini.

Diese ' Aussprache ' spricht Bände über die zwischen Europa und den Bürgern bestehende Kluft.

Comincerò affermando che occorre dedicare maggiore attenzione - come anche lei sa bene - al superamento del fossato esistente tra l'Europa e i suoi cittadini.

Zunächst muß der Überbrückung der zwischen Europa und seinen Bürgern bestehenden Kluft - wie auch Ihnen wohlbewußt ist - größere Aufmerksamkeit geschenkt werden.

Noi europei tuttavia abbiamo trasformato questo mare in un fossato dell’ era moderna in cui negli ultimi dieci anni sono annegate le speranze di 4  000 uomini e donne.

Wir Europäer aber haben daraus inzwischen einen Festungsgraben gemacht, in dem während der letzten zehn Jahre 4000 Frauen und Männer mit ihren Hoffnungen untergegangen sind.

Forse i tempi non erano ancora maturi per un accordo che colmasse del tutto o in misura sufficiente il fossato che divide le due parti.

Möglicherweise war die Zeit noch nicht ganz reif für ein Abkommen, so dass die Kluft zwischen beiden Parteien nicht oder jedenfalls nicht hinreichend überwunden werden konnte.

Credo che nessuno, qui, possa discordare rispetto a una tale preoccupazione, se si considera lʼ ampiezza del fossato che esiste tra lʼ opinione pubblica e la nostra battaglia europea.

Ich denke, niemand hier könnte diesem Wunsch angesichts der Kluft zwischen der Öffentlichkeit und unserer Schlacht für Europa widersprechen.

Pertanto se concediamo ai partiti europei enormi sovvenzioni con fondi comunitari aumentiamo il fossato tra cittadini e politica.

Wenn wir diese europäischen Parteien dann auch noch mit enormen Zuschüssen aus Gemeinschaftsmitteln ausstatten, dann vergrößern wir nachgerade die Kluft zwischen den Bürgern und der Politik.

Similar words

More translations in the English-Japanese dictionary.