Italian-German translation for "franco"

 

"franco" German translation

Results: 1-28 of 335

franco {noun}

franco {m} [hist.]

Franc {m} [hist.]

Se si lasciassero di nuovo correre i deficit, il franco calerebbe sicuramente.

Wenn man den Defiziten freien Lauf ließe, würde der Franc höchstwahrscheinlich fallen.

Un franco o un marco possono essere spesi solo una volta, in contanti o in investimenti.

Ein Franc oder eine Mark können nur einmal ausgegeben werden, bar oder investiv.

Protocollo sul regime del franco Comunità finanziaria del Pacifico

Protokoll über die Regelung für den Franc der Pazifischen Finanzgemeinschaft

Una cosa è avere un franco, un euro, un dollaro o uno scellino.

Einen Franc, einen Euro, einen Dollar oder einen Schilling zu besitzen, ist eine Sache.

Regolata dal bilancio francese, l'area del franco - così dicono - non sarà una zona euro.

Man erklärt uns, daß die Franc-Zone von dem französischen Haushalt geregelt und keine Euro-Zone werde.

franco {adjective}

franco {adj.} (also: aperto, pendente)

offen {adj.}

Devo essere franco con voi: siamo vicini al limite nelle prospettive finanziarie.

Wir stoßen an Grenzen – ich sage das hier offen bei der Finanziellen Vorausschau.

Tuttavia, sempre questo dibattito è stato franco, aperto e costruttivo.

Zu jeder Zeit jedoch wurde die Debatte ehrlich, offen und konstruktiv geführt.

Come ha fatto notare il Ministro Piqué, il dialogo politico è stato ricco, franco e fruttuoso.

Wie von Herrn Pique berichtet, war der politische Dialog umfassend, offen und fruchtbar.

Voglio essere molto franco, rivolgendomi a voi con il massimo rispetto.

Ich möchte zu Ihnen ganz offen und mit größter Hochachtung reden.

A Stoccolma dovremo valutare, in modo franco e autocritico, i progressi compiuti.

Auf dem Gipfel in Stockholm müssen wir alle erzielten Fortschritte offen und selbstkritisch bewerten.

franco {adj.}

freimütig {adj.}

Visto che è tardi e siamo presenti in pochi, posso essere breve e brutalmente franco.

Da es spät ist und nur noch wenige Mitglieder anwesend sind, kann ich mich kurz fassen und ganz offen und freimütig reden.

Onorevoli colleghi, voglio essere franco e dire che trovo molto commovente vedere personalità pubbliche provenienti da 25 Stati europei

Ich sage Ihnen ganz freimütig, liebe Kolleginnen und Kollegen: Für mich ist es ein bewegender Moment, jetzt hier Persönlichkeiten aus 25

franco {adj.} (also: aperto, libero)

frank {adj.}

Oh, Franco Kennedy.

Mein Gott, Frank Kennedy.

Sarò molto franco: la soluzione che abbiamo individuato non è perfetta al 100 per cento, ma ora è utile e fornisce alla polizia strumenti

Unsere Lösung– das sage ich frank und frei – ist nicht hundertprozentig, aber sie hilft jetzt und sie gibt den Polizisten jetzt Instrumente

480 franchi al mese non bastano per coprire le spese.

480 Franken pro Monat decken die Kosten nicht.

Per lo sviluppo rurale delle regioni fiamminghe di Westhoek e di Meetjesland sono previsti circa 2 miliardi di franchi belgi.

Die ländliche Entwicklung im Westhoek und dem Meetjesland in Flandern kann circa 2 Milliarden Belgische Franken beanspruchen.

Parliamo ancora di importi di 410 franchi svizzeri per un viaggio di transito Basilea-Chiasso con un automezzo di 40 tonnellate.

Wir sprechen noch von Beträgen in Höhe von 410 Schweizer Franken für den Transit Basel-Chiasso mit einem Lkw von 40 Tonnen.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "franco":

 

Usage examples

Usage examples for "franco" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     franco svizzero

Franco ha perso.

Franco hat verloren.

Sarò estremamente franco.

Ich bin ganz ehrlich.

Come possono farla franca?

Wie ist das möglich?

Francamente non credo.

Nein, das glaube ich nicht.

Francamente, io me lo auguro.

Ich hoffe auf das Schlimmste.

Francamente, ho i miei dubbi.

Daran habe ich meine Zweifel.

Francamente, non lo crediamo.

Wir sind nicht dieser Meinung.

Lo dico molto francamente.

Das sage ich in aller Offenheit.

Siamo franchi su questo punto.

Wir müssen hier aufrichtig sein.

Francamente, è inaccettabile.

Das ist einfach nicht hinnehmbar.

Permettetemi di essere franco.

Das sage ich in aller Deutlichkeit.

Siamo franchi e chiari su questo.

Das sei ganz klar und deutlich gesagt.

Francamente, trovo ciò incomprensibile.

Für mich ist das schwer nachvollziehbar.

Dobbiamo essere franchi al riguardo.

Wir müssen in dieser Frage ehrlich sein.

Francamente è questa la mia convinzione.

Davon bin ich, ehrlich gesagt, überzeugt.

Oggetto: Charter franco-tedesco

Betrifft: Deutsch-französische Charterflüge

Similar words

Even more translations in the Norwegian-English dictionary by bab.la.