Italian-German translation for "guadagnarsi"

 

"guadagnarsi" German translation

Results: 1-21 of 33

guadagnarsi {verb}

guadagnarsi {v.r.} (also: raggiungere, ottenere, conseguire, acquistare)

Deve soltanto guadagnarsi la fiducia della popolazione di Gibilterra.

Spanien braucht dazu nur das Vertrauen der Menschen auf dem Felsen zu gewinnen.

Signor Primo Ministro Blair, lei ha parecchio da dimostrare per guadagnarsi la nostra fiducia.

Herr Blair, Sie müssen viel beweisen, um unser Vertrauen zu gewinnen.

Soltanto così il progetto di cooperazione europea potrà guadagnarsi l'appoggio del pubblico ed esserne legittimato.

Nur so kann das Projekt der europäischen Zusammenarbeit bei der Bevölkerung Verständnis, Unterstützung und Legitimität gewinnen.

Invece d'impegnarsi per guadagnarsi l'appoggio della popolazione in relazione all'euro, alcuni governi si sottraggono a questa

Anstatt sich dafür einzusetzen, die Unterstützung der Bevölkerung für diesen Ebro zu gewinnen, flüchten manche Regierungen vor dieser
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "guadagnarsi":

 

Usage examples

Usage examples for "guadagnarsi" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ciò significa guadagnarsi il loro sostegno.

Dazu braucht sie deren Unterstützung.

Occorre guadagnarsi la fiducia.

Wir genießen wirklich nicht genug Vertrauen.

La gente reagisce andando a guadagnarsi il pane altrove.

Die Menschen reagieren, indem sie mit den Füßen abstimmen und ihre Heimat verlassen.

Per guadagnarsi il pane, molti agricoltori saranno costretti a lavorare in altri settori.

Viele Landwirte werden in anderen Sektoren arbeiten müssen, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen.

L’ attività svolta per guadagnarsi da vivere deve essere organizzata sulla base della famiglia, e non viceversa.

Erwerbstätigkeit muss sich auf die Familie ausrichten und nicht umgekehrt die Familie auf die Erwerbstätigkeit.

E'scandaloso che per guadagnarsi il pane vi siano lavoratori che perdono la salute.

Es ist ein Skandal, dass Arbeitnehmer immer noch ihre Gesundheit ruinieren, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen.

Pur avendo utilizzato la democrazia per guadagnarsi il potere, vi è chi non vuole più cederlo.

Nachdem sie mit Hilfe der Demokratie an die Macht gelangt sind, wollen einige auf diese Macht nicht mehr verzichten.

Allevatori e trasportatori devono guadagnarsi da vivere e la crisi della BSE non ha certo aiutato.

Die Bauern und Tiertransporteure müssen auch ihr Auskommen finden, und die BSE-Katastrophe war da nicht eben hilfreich.

Non ritengo che gli schieramenti partitici esistenti a livello di Unione abbiano fatto nulla per guadagnarsi tali contributi.

Ich finde nicht, daß die " Parteibildungen ", die es auf EU-Ebene gibt, diesen Zuschuß verdient haben.

Lei non è riuscito a guadagnarsi la maggioranza dei consensi sull’ idea di invertire il processo di liberalizzazione settoriale.

Sie haben keine Mehrheit dafür bekommen, die sektorale Liberalisierung rückgängig zu machen.

Gli agricoltori africani non solo coltivano per guadagnarsi da vivere, ma per sopravvivere, e questa è la differenza.

Sie betreiben Landwirtschaft, nicht nur um ihren Lebensunterhalt zu verdienen, sondern um zu überleben, und darin liegt der Unterschied.

L'euro deve guadagnarsi la nostra fiducia, che è già stata minata dal conflitto sulla nomina del Presidente della Banca centrale europea.

Der Konflikt, wer an der Spitze der Europäischen Zentralbank steht, hat diesem Vertrauen bereits geschadet.

Soltanto un'amministrazione trasparente e aperta può guadagnarsi il sostegno dei politici che lavorano qui e dei cittadini che rappresentano.

Nur eine offene und transparente Verwaltung kann die Unterstützung der hier arbeitenden Politiker und der von uns vertretenen Bürger finden.

Nel caso in questione, il principale scopo dell'Unione europea è quello di guadagnarsi l'accesso alla redditizia area NAFTA tramite il Messico.

Ihr Hauptziel im vorliegenden Fall ist es, über Mexiko Zugang zum lukrativen NAFTA-Raum zu bekommen.

Dobbiamo garantire che il diritto dei pescatori di guadagnarsi da vivere non venga soffocato da norme assurde.

Wir müssen gewährleisten, daß die Rechte der Fischer, ihren Lebensunterhalt zu verdienen, nicht durch lächerliche Vorschriften behindert werden.

Per guadagnarsi una certa credibilità, questo Trattato costituzionale dovrà contenere procedure rigorose per l’ applicazione delle regole monetarie.

Um glaubwürdig zu sein, muss dieser Verfassungsvertrag strikte Verfahren zur Durchsetzung der währungspolitischen Vorschriften beinhalten.

E'nell'interesse dell'Unione intera far sì che, in ogni punto del suo territorio, sia possibile stabilirsi e guadagnarsi da vivere.

Die gesamte EU hat ein Interesse daran, dass es möglich sein muss, sich überall in der Union niederzulassen und seinen Lebensunterhalt zu verdienen.

Le popolazioni locali vengono private di ogni speranza di guadagnarsi da vivere e sono molto deluso che lei non voglia nemmeno prometterci un’ inchiesta.

Der Bevölkerung vor Ort wird die Existenzgrundlage genommen, und ich bin sehr enttäuscht darüber, dass Sie uns nicht einmal eine Untersuchung zusagen.

Se vogliamo che i nostri 20 milioni di disoccupati ricomincino a guadagnarsi da vivere, è necessario modificare la politica, in pratica e non solo in teoria.

Um 20 Millionen Arbeitslose wieder in Lohn und Brot zu bringen, brauchen wir einen Politikwechsel in der Praxis, nicht auf dem Papier.

Similar words

grossezza · grossista · grosso · grossolano · grotta · groviglio · gru · gruccia · gruppo · guadagnare · guadagnarsi · guadagno · guadare · guado · guai · guaina · guaio · guancia · guanciale · guanti · guanto

Moreover bab.la provides the English-Finnish dictionary for more translations.