Italian-German translation for "guidare"

 

"guidare" German translation

Results: 1-42 of 1088

guidare {verb}

guidare {v.t.} (also: uscire, andare, navigare)

Guidare in stato di ebbrezza non è soltanto anti-sociale ma addirittura criminale.

Fahren unter Alkoholeinfluß ist nicht nur asozial, sondern auch kriminell.

Non gli è più consentito guidare neanche nel suo paese di origine.

Dann darf er in Großbritannien auch nicht mehr fahren.

Vorrei vedere quel deputato che crede di poter guidare in questi giorni in Finlandia, con carburante estivo.

Ich möchte den Parlamentarier sehen, der meint, jetzt in Finnland schon mit der Sommerqualität fahren zu können.

guidare

Auto fahren

Definiamo però delle linee guida che conducano ad un miglior coordinamento.

Entwickeln wir aber Leitlinien, die zu mehr Koordination führen.

guidare {v.t.} (also: condurre, comandare, manovrare, pilotare)

etw. steuern {v.t.}

guidare {v.t.} (also: condurre, compiere, realizzare, svolgere)

guidare {v.t.} (also: condurre, gestire, dirigere, menare)

   – Signor Presidente Barroso, è toccato a lei il compito di guidare un’ Unione mutata.

Herr Barroso, Ihnen ist die Aufgabe zugefallen, eine veränderte Union zu führen.

Confido nella sua capacità di guidare tale dibattito nei prossimi mesi.

Ich verlasse mich darauf, dass er in den kommenden Monaten eben diese Debatte führen wird.

È compito dei politici guidare e persuadere le popolazioni, ma anche prestare loro ascolto.

Es obliegt den Politikern, die Bürger zu führen und zu überzeugen, aber auch, ihnen zuzuhören.

L'Unione europea ha dato segnali chiari di poter guidare questo processo.

Die Europäische Union hat klare Zeichen gesetzt, dass sie in der Lage ist, diesen Prozess zu führen.

Guidare un automezzo pesante è una professione impegnativa.

Das Führen eines LKW ist ein Beruf mit eigenen Herausforderungen.

guidare {v.t.} (also: condurre, dirigere, governare)

La Commissione, come il Consiglio, si lascia troppo spesso guidare dai giuristi.

Die Kommission läßt sich, ebenso wie der Rat, allzu häufig von den Juristen leiten.

Non dobbiamo lasciarci guidare dalla paura, per esempio nei confronti dell’.

Wir dürfen uns nicht von Furcht leiten lassen, beispielsweise vor dem Islam.

Tutti questi elementi insieme devono guidare la nostra decisione domani.

Von all diesen Elementen müssen wir uns bei unserer morgigen Entscheidung leiten lassen.

Ho avuto l'onore di guidare la delegazione ad hoc in Bosnia alcune settimane fa.

Ich durfte vor einigen Wochen die Ad-hoc-Delegation nach Bosnien leiten.

Tengo a precisare che non dobbiamo lasciarci guidare da considerazioni di forza.

Ich möchte betonen, daß wir uns nicht von machtpolitischen Gründen leiten lassen dürfen.

guidare {v.t.} (also: dirigere, governare)

Dovremmo infatti mirare a guidare il processo di globalizzazione, anziché limitarci a sfruttarlo.

Unser Ziel sollte es sein, den Globalisierungsprozess zu lenken und nicht zu bremsen.

In assenza di riforme interne, sarà difficile guidare efficacemente l’ adesione di nuovi Stati membri.

Ohne innere Reformen wird es schwierig sein, den Beitritt neuer Mitgliedstaaten in die richtige Bahn zu lenken.

Il ruolo del Parlamento consiste nel guidare, controllare e valutare la politica di Consiglio e Commissione.

Die Rolle des Parlaments besteht darin, die Politik des Rates und der Kommission zu lenken, zu kontrollieren und zu bewerten.

In secondo luogo, gli autisti extraeuropei possono guidare veicoli comunitari, ma devono disporre delle necessarie autorizzazioni.

Zweitens können Fahrer aus Nicht-EU-Mitgliedstaaten Gemeinschaftsfahrzeuge lenken, sofern sie über die erforderlichen Genehmigungen

Chi sa se alla lunga sarà possibile assicurare un coordinamento e una guida migliori!

Wer weiß, vielleicht sind langfristig auch noch weitergehende Koordinierung und Lenkung möglich.

guidare {v.t.} (also: governare)

guidare

etw. steuern

Abbiamo comunque quest'idea, che Parlamento e Commissione devono aiutarsi a guidare questo dibattito.

Auf jeden Fall ist das unser Anliegen, und Parlament und Kommission müssen sich gegenseitig dabei unterstützen, diese Debatte zu steuern.

In verità, ha saputo guidare la barca della relazione del Parlamento europeo con mano maestra, e sono certa che riuscirà a condurla

Sie hat es wirklich verstanden, dieses Berichtsschiff des Europäischen Parlaments mit meisterhafter Hand zu steuern, und ich bin sicher

Facendo un parallelo, salireste su un aereo guidato da un pilota non convenzionale?

Würden Sie, nur zum Vergleich, in ein Flugzeug steigen, das von einem nichtkonventionellen Piloten gesteuert wird?

La relatrice ha guidato questo dibattito in modo eccellente attraverso le difficoltà che spesso riscontriamo in queste tematiche relativamente minori.

Die Berichterstatterin hat diese Debatte vorbildlich durch die Klippen gesteuert, die diese relativ kleinen Auseinandersetzungen bisweilen darstellen.

guidare {v.t.} (also: condurre)

guidare {v.t.}

Mi piacerebbe poter guidare in Irlanda senza costituire un pericolo per me e per gli altri utilizzatori della strada.

Ich möchte auch gerne mal in Irland Auto fahren ohne eine Gefahr für mich selbst und andere Straßenbenutzer zu sein.“

Con un ragionamento simile, può dire che un cieco può guidare un'automobile, a condizione che vada piano.

Mit einer derartigen Argumentation könnten Sie auch sagen, daß ein Blinder Auto fahren kann, vorausgesetzt er fährt langsam.

guidare {v.i.} [autom.]

fahren [fuhr|gefahren] {v.i.} [autom.]
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "guidare":

 

Usage examples

Usage examples for "guidare" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Patente di guida

Führerschein

Ritiro della patente di guida

Entzug der Fahrerlaubnis

Ho visto una guida TV.

lch sah eine Fernsehzeitschrift.

Qual è il progetto che ci guida?

Wie sieht unser Leitbild aus?

Hai mai guidato un carro funebre?

Schon mal gefahren, Harold?

Licenza / Patente di guida tipo...

Führerschein Klasse...

Tony Blair gli ha guidato la mano.

Tony Blair hat ihm die Hand geführt.

Non è così che si guida l'Europa.

Nicht gerade eine Leitbild für Europa.

E Tu sei la mia guida, il mio conforto.

Dein Stecken und Stab trösten mich.

Il criterio guida è l'acquis comunitario.

Die Meßlatte ist der acquis communautaire.

Gli Stati membri hanno bisogno di una guida.

Die Mitgliedstaaten brauchen einen Leitfaden.

Spetta ai genitori guidare i propri figli.

Den Eltern obliegt es, ihre Kinder anzuleiten.

Come funziona la guida accompagnata?

Wie funktioniert nun die conduite accompagnée?

Lei dev'essere di guida al Presidente Barroso.

Sie sind der Ratgeber für Herrn Barroso.

Vogliamo essere anche noi alla guida nel mondo.

Wir wollen in der Welt mit dirigieren.

Credo che i suoi tre principi guida siano giusti.

Ihre drei Grundsätze halte ich für gerechtfertigt.

Lo considero un ottimo principio guida.

Diese Richtschnur erachte ich für überaus sinnvoll.

Complimenti per aver superato il test di guida!

Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!

Ora guiderà una battaglia per il futuro dell’ Europa.

Jetzt ziehen Sie für die Zukunft Europas ins Feld.

E'ciò che guiderà l'economia della conoscenza.

Das wird die wissensintensive Wirtschaft vorantreiben.

Similar words

guarnigione · guastafeste · guastare · guastarsi · guasto · guerra · guerriero · guerriglia · gufo · guida · guidare · guidato · guidatore · guisa · gulasch · guscio · gustare · gusto · gustoso · halibut · handicappato

In the English-Hindi dictionary you will find more translations.