Italian-German translation for "infatti"

 

"infatti" German translation

Results: 1-25 of 3213

infatti

Infatti, a partire dal 1992 sono stati soppressi 100.000 posti di lavoro ogni anno.

Tatsächlich sind seit 1992 jedes Jahr 100 000 Arbeitsplätze verloren gegangen.

Esiste infatti un'alternativa: la convergenza delle prassi di controllo.

Tatsächlich besteht eine Alternative, nämlich die Konvergenz der Aufsichtspraktiken.

Ritengo infatti che sia stata compiuta una violazione del Regolamento.

Meiner Meinung nach haben wir tatsächlich unsere Geschäftsordnung verletzt.

Esso reca infatti, esternamente, una denominazione che non corrisponde al suo contenuto.

Es steht außen etwas anderes drauf, als in diesen Dokumenten dann tatsächlich enthalten ist.

Si tratta infatti di un aspetto che nei prossimi anni sarà oggetto di grande considerazione.

Diesem Bereich muß in den kommenden Jahren tatsächlich große Aufmerksamkeit geschenkt werden.

infatti {conjunction}

infatti {conj.} (also: perché)

denn {conj.}

La realtà, infatti, non è così semplice come l'ha illustrata l'onorevole Böge.

Denn so einfach, wie Herr Böge sie darstellt, sind die Dinge in der Tat nicht.

Infatti è chiaro che la pacificazione di questa regione ha un'importanza mondiale.

Denn eine Befriedung dieser Region ist natürlich auch weltweit von Bedeutung.

A mio avviso, infatti, è stato irregolare votare nel bel mezzo del dibattito.

Denn meines Erachtens war das ein nichtrechtmäßiges Votum, mitten in der Aussprache.

Credo infatti che questa sia una questione fondamentale per l'Europa e per il mondo.

Denn meiner Meinung nach ist dies eine der Schlüsselfragen für Europa und die Welt.

L'onere dell'accoglienza infatti non si può compensare con prestazioni finanziarie.

Denn die Last der Aufnahme ist mit finanziellen Leistungen eben nicht auszugleichen.

infatti {conj.} (also: o)

nämlich {conj.}

La mancanza di flessibilità infatti era uno dei problemi evidenziati in passato.

Eines der Probleme in der Vergangenheit war nämlich ein Mangel an Flexibilität.

L'articolo 118 prevede infatti che il risultato della votazione venga registrato.

In Artikel 118 steht nämlich: " Das Ergebnis der Abstimmung wird festgehalten. "

La questione fondamentale non è infatti se ci si debba attenere alla sentenza.

Die entscheidende Frage ist nämlich nicht die, ob man das Urteil zu befolgen hat.

Alcuni temi, infatti, sono assolutamente essenziali per la nostra azione futura.

Einige Fragen sind nämlich absolut lebenswichtig für unser künftiges Handeln.

In questo modo la Lettonia riuscirebbe infatti a ottenere più aiuti europei.

Damit würde Lettland nämlich erreichen, mehr europäische Fördermittel zu erhalten.

infatti {conj.}

in der Tat {conj.}

La realtà, infatti, non è così semplice come l'ha illustrata l'onorevole Böge.

Denn so einfach, wie Herr Böge sie darstellt, sind die Dinge in der Tat nicht.

Infatti le scoperte costituiscono il motivo principale delle modifiche tecniche.

Neue Erkenntnisse sind in der Tat die Hauptursache für technische Änderungen.

E'vero infatti che nulla è mai tanto valido da non essere ulteriormente perfettibile.

Denn in der Tat: Nichts ist so gut, als daß man es nicht noch besser machen könnte.

Siamo infatti ansiosi di vedere l’ azione della Commissione recare frutto.

Wir sind in der Tat sehr darauf bedacht, dass das Vorhaben der Kommission gelingt.

Voi rappresentate infatti la popolazione degli Stati membri, i cittadini.

Sie repräsentieren hier in der Tat die Bevölkerung der Mitgliedstaaten, die Bürger.

infatti {conj.}

tatsächlich {conj.}
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "infatti":

 

Usage examples

Usage examples for "infatti" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Si, infatti.

Ja, das tut er.

Lo pensavo, infatti.

Das dachte ich mir.

Che succede infatti?

Worum geht es dabei?

Si tratta infatti...

Das ist ebensogut ein...

E'infatti lecito dubitarne.

Zweifel sind erlaubt.

Infatti lo sono, ma perché?

Ja, aber warum sind sie es?

Che cosa rappresenta, infatti?

Was hat es damit auf sich?

Infatti è ciò che è accaduto.

Und genau dies ist eingetreten.

Siamo infatti al quarto tentativo.

Dies ist der vierte Anlauf.

Le cose, infatti, non stanno così.

Dies ist leider nicht der Fall.

Perché infatti costruire l'Europa?

Warum soll Europa aufgebaut werden?

Possiamo infatti avere cinque punti.

Wir können ja fünf Punkte haben.

Il contrasto è infatti sorprendente.

Der Unterschied ist sogar eklatant.

Infatti, abbiamo già una direttiva.

Wir haben ja bereits eine Richtlinie.

Vi riscontro infatti notevoli carenze.

Hier sehe ich deutliche Schwachpunkte.

Ci saranno infatti ulteriori sviluppi.

Wir sind also noch nicht fertig.

Cosa è successo infatti poc'anzi?

Was ist da vorhin eigentlich passiert?

Si tratta infatti di due casi.

Es handelt sich hier ja um zwei Fälle.

Occorre infatti flessibilità.

Die Flexibilität muss erhalten bleiben.

Le nostre esigenze infatti sono chiare.

Unsere Forderungen sind klar.

Similar words

Search for more words in the English-French dictionary.