Italian-German translation for "me"

 

"me" German translation

Results: 1-22 of 20637

me {pronoun}

me {pron.} (also: mi)

mich {pron.}

La distribuzione dei portafogli desta degli interrogativi; li desta anche a me.

Die Verteilung der Geschäftsbereiche ist ein kritisches Problem, auch für mich.

E'ciò che ha indotto me e il mio gruppo a votare contro la presente proposta.

Dies hat mich und meine Fraktion veranlasst, gegen diesen Vorschlag zu stimmen.

   – Chiedo semplicemente perché per lui valga una regola e per me un’ altra.

Ich frage lediglich, warum es unterschiedliche Regeln für ihn und für mich gibt.

Questa proposta sugli agenti fisici è per me una proposta estremamente reale.

Dieser Vorschlag über physikalische Einwirkungen betrifft mich also ganz persönlich.

Un'ultima considerazione: i prodotti alimentari non sono per me ciarpame inutile.

Ich sage noch eins: Nahrungsmittel sind für mich kein überflüssiger Plunder.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "me" in German

 

Context sentences

Context sentences for "me" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Mi auguro che i membri dell’ OMC possano accogliere queste proposte a Hong Kong.

Ich hoffe, die WTO-Partner können sich diesen Konzepten in Hongkong anschließen.

Signora Presidente, mi dispiace che lo spirito del Natale non si faccia sentire.

Frau Präsidentin, ich bedaure, daß hier kein vorweihnachtlicher Friede herrscht.

Signor Commissario, le citerò due esempi che destano in me grande preoccupazione.

Herr Kommissar, ich möchte zwei Beispiele anführen, die mir große Sorge bereiten.

Nella mia relazione ho messo tutto il mio impegno e la commissione insieme a me.

Ich habe eine Menge Arbeit in den Bericht hineingesteckt und der Ausschuß auch.

Signora Presidente, mi consenta di concludere con una considerazione personale.

Frau Präsidentin, gestatten Sie mir zum Schluß bitte noch ein persönliches Wort.

Mi auguro che ciò sia riconosciuto a Gerusalemme e sia riconosciuto a Ramallah.

Ich hoffe, dass man das auch in Jerusalem sieht, dass man das in Ramallah sieht.

Mi sembra che la relazione fornisca un'eccellente illustrazione della questione.

Im vorliegenden Fall haben wir dafür meines Erachtens ein anschauliches Beispiel.

Mi riferisco all'investimento delle comunità che le appoggiano e le sostengono.

Ich meine auch die Investitionen der Gemeinden, die sie fördern und unterstützen.

Mi sembra inoltre imprescindibile coinvolgere maggiormente i gruppi di interesse.

Dazu halte ich es für unerlässlich, verstärkt die Interessengruppen einzubinden.

Non aspettatevi che mi lanci in un discorso sull'importanza del cinema europeo.

Erwarten Sie jetzt von mir keine Rede über die Bedeutung des europäischen Films.

Signor Presidente, prima di tutto mi congratulo calorosamente con la relatrice.

Herr Präsident, zunächst einmal herzlichen Glückwunsch an die Berichterstatterin.

Non mi rimane che sollecitare gli altri Stati membri a rispettare la moratoria.

Ich möchte daher die Mitgliedstaaten dazu auffordern, am Moratorium festzuhalten.

A questo proposito farò un unico esempio, che mi pare estremamente significativo.

Ich will nur ein Beispiel nennen, weil es mir dafür sehr bezeichnend erscheint.

Mi auguro che la Commissione prenda sul serio le raccomandazioni del Parlamento.

Ich hoffe, die Kommission wird die vom Parlament angeführten Punkte ernst nehmen.

Essendo titolare di una piccola impresa mi sono rivolto a numerosi miei colleghi.

Als mittelständischer Unternehmer habe ich eine Vielzahl meiner Kollegen befragt.

Mi rallegro anche del fatto che si sia parlato dell’ attuazione delle direttive.

Außerdem begrüße ich es, dass die Umsetzung von Richtlinien erwähnt worden ist.

Verificherò presso coloro che mi avevano chiesto di formulare l'interrogazione.

Ich werde diejenigen unterrichten, in deren Auftrag ich die Frage gestellt habe.

Mi sembra che la signora Commissario desideri rispondere, le do quindi la parola.

Anscheinend will die Frau Kommissarin antworten, daher erteile ich ihr das Wort.

Meno tranquillo mi sento, invece, in merito al coinvolgimento degli Stati membri.

Weniger zuversichtlich bin ich hinsichtlich der Beteiligung der Mitgliedstaaten.

Mi sono reso conto che il livello è molto più basso di quanto lei aveva proposto.

Ich bin mir bewusst, dass es um einiges niedriger liegt als in ihrem Vorschlag.
 

Forum results

"me" translation - forum results

 

Suggest new Italian to German translation

Perhaps there is an Italian-German translation missing? Did you search the Italian-German dictionary and not find the expression you were looking for? In the fields below you can suggest new entries to the Italian-German dictionary.

ItalianItalian

Latest word suggestions by users: combattente, macchinario, filorusso, außerhalb der EU, indipendentemente

Similar words

Search for more words in the Italian-English dictionary.