Italian-German translation for "rielaborare"

 

"rielaborare" German translation

Results: 1-24 of 27

rielaborare {verb}

rielaborare {v.t.} (also: copiare, trascrivere, riscrivere, perifrasare)

rielaborare {v.t.} (also: modificare, lavorare, coltivare, trattare)

A mio avviso, con lo stesso coraggio della Germania anche la Turchia deve rielaborare i capitoli cupi e le pagine nere del suo Novecento.

... der Geschichte des 20. Jahrhunderts zu bearbeiten.
 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "rielaborare":

 

Usage examples

Usage examples for "rielaborare" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Dobbiamo pertanto resistere a tutte le tentazioni di rielaborare questi compromessi.

Deshalb müssen wir uns allen Versuchen widersetzen, dieses Kompromisspaket wieder aufzuschnüren.

Queste informazioni possono essere rielaborate e sviluppate per creare nuovi servizi d'informazione.

Diese Informationen können weiterverwendet und zur Schaffung neuer Informationsdienste genutzt werden.

In altri termini, rielaborando la politica ambientale perveniamo ad una politica comune dell'energia.

Mit anderen Worten: Auf dem Umweg über die Umweltpolitik haben wir dann eine gemeinsame Energiepolitik.

Occorre inoltre rielaborare il sito “ Europa”, in modo da porre tutte le lingue ufficiali su un piano di parità.

Auch die Europa-Internetseite muss überarbeitet werden, damit alle Amtssprachen gleichgestellt werden.

È raccomandabile rielaborare la direttiva 9243 per renderla più precisa e più chiara.

Es ist sinnvoll, die Richtlinie 9243 noch einmal auf mehr Sicherheit und Klarheit zu überprüfen und zu überarbeiten.

Mi auguro che questa relazione non venga soltanto approvata, ma che la Commissione ne rielabori il contenuto.

Ich hoffe, dieser Bericht wird nicht nur angenommen, sondern die Kommission wird auch Maßnahmen zur Umsetzung ergreifen.

In effetti è tempo che l'Unione europea rielabori la propria strategia per le relazioni con l'America latina.

In der Tat ist es an der Zeit, dass die Europäische Union ihre Strategie für die Beziehungen zu Lateinamerika überarbeitet.

Vorrei invitare la Commissione a rielaborare la proposta ed a studiare una soluzione alternativa.

Ich möchte die Kommission auffordern, den Vorschlag nochmals zu überdenken und eine Alternativmöglichkeit ins Auge zu fassen.

Ritengo quindi che dobbiamo concedergli il tempo necessario per poter rielaborare il sistema di adozione dei bambini.

Ich glaube, dass wir ihm diesen notwendigen Handlungsraum geben müssen, damit die Adoptionsregelung überarbeitet werden kann.

Le statistiche del consiglio oleicolo internazionale per il 1999 dovevano essere rielaborate allo scopo di uniformare i dati.

Die Statistiken des Internationalen Olivenölrates für 1999 mussten zwecks Vereinheitlichung der Daten überarbeitet werden.

Ebbene, questo è un problema del governo andaluso, che dovrà avanzare una proposta per rielaborare il suo programma di sviluppo rurale.

Diese müsste einen Vorschlag für eine Umprogrammierung ihres ländlichen Entwicklungsprogramms vorlegen.

In terzo luogo, il registro dei prodotti è stato rielaborato aggiungendovi alcuni alimenti per animali.

Drittens wurde das Verzeichnis der Erzeugnisse überarbeitet und es wurden einige Futtermittel zusätzlich in dieses Verzeichnis aufgenommen.

La Presidenza ha quindi rielaborato il documento alla luce di tali osservazioni ed in settembre si è tenuta un'altra seduta del comitato K4.

Der Vorsitz hat nun das Papier im Lichte dieser Bemerkungen überarbeitet, und es gab im September noch eine Sitzung des K4-Ausschusses.

Solo la settimana scorsa durante le nostre giornate di studio a Madrid abbiamo ridefinito e rielaborato i punti cruciali della nostra politica.

Wir haben erst in der Studienwoche in Madrid nochmals unsere Eckpunkte definiert und festgelegt.

Attualmente si sta rielaborando in alcuni punti la proposta al fine di raggiungere l'obiettivo indicato dall'emendamento n.

Allerdings wird zur Zeit der Wortlaut in einigen Punkten überarbeitet, so daß das Ziel des Änderungsantrags 12 jedenfalls erreicht werden kann.

Per il resto, per ragioni di certezza del diritto, l'emendamento dovrebbe essere rielaborato adattandone il testo alla terminologia corrente.

Des weiteren sollte der Änderungsantrag der Rechtssicherheit halber redaktionell überarbeitet und einem einschlägigen Sprachgebrauch angepaßt werden.

Quindi, in altre parole, noi rielaboreremo l'opinione che avevamo espresso nel 1993 e la confronteremo con la situazione attuale di Malta.

Mit anderen Worten, die von uns im Jahre 1993 vorgelegte Stellungnahme wird erneut durchgearbeitet und mit der heutigen Situation auf Malta verglichen.

Tuttavia, non si può fare a meno di rilevare l’ urgente necessità di rielaborare, una volta per tutte, il mandato della Commissione per i negoziati commerciali.

Dazu ist es jedoch dringend notwendig, das Verhandlungsmandat der Kommission endlich neu zu formulieren.

L'attuale discussione dovrebbe servire a rielaborare e ad integrare la direttiva esistente sulla base delle esperienze che abbiamo maturato, eliminandone i vizi.

Die jetzige Debatte sollte dazu dienen, die bestehende Richtlinie, die Erfahrungen, die wir gesammelt haben, zu überarbeiten, einzuarbeiten und Missstände zu beseitigen.

Purtroppo, il tempo a nostra disposizione in commissione non ci ha consentito di rielaborare né la comunicazione, né la relazione Eriksson.

Leider war es uns aufgrund der im Ausschuss des Parlaments verfügbaren Zeit nicht möglich, sowohl die Mitteilung als auch den Bericht von Frau Eriksson eingehend zu behandeln.

Similar words

Moreover bab.la provides the Italian-English dictionary for more translations.