Italian-German translation for "rifare"

 

"rifare" German translation

Results: 1-22 of 64

rifare {verb}

rifare {v.t.} (also: modificare, rielaborare, lavorare, coltivare)

 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "rifare":

 

Usage examples

Usage examples for "rifare" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Io non voglio rifare il mondo!

Daran ist mir nicht gelegen!

Si rifarà su scala nazionale.

Sie werden landesweit gesendet.

Il Trattato dev'essere rifatto.

Der Vertrag muß neu erstellt werden.

Non rifaremo una discussione.

Wir werden keine neue Aussprache führen.

Quando si uccidono gli dei, bisogna rifare il mondo.

Wenn man Götter tötet, muss man die Welt neu erschaffen.

Mumia non deve morire; il suo processo deve essere rifatto.

Mumia darf nicht sterben; sein Verfahren muß wiederaufgenommen werden.

Ma sapete bene che non posso rifare la votazione.

Aber Sie wissen sehr gut, daß ich die Abstimmung nicht wiederholen kann.

Non basta che noi diciamo: bisogna rifare le elezioni.

Es reicht nicht, daß wir sagen: ' die Wahlen müssen wiederholt werden '.

Bisogna stare attenti a non rifare lo stesso errore con i nuovi Stati membri.

Wir dürfen diese Fehler nicht aufs Neue mit den neuen Mitgliedstaaten machen.

Abbiamo presentato con molta chiarezza questo punto e lo rifaremo.

Wir haben ganz klar dafür argumentiert, und wir werden es auch weiterhin tun.

Alcuni danesi che hanno diffuso le vignette satiriche non lo rifarebbero.

Einige Imame in Dänemark haben die von ihnen kritisierten Karikaturen verbreitet.

Non ha molto senso rifare la storia di questo particolare dossier.

Es hat nicht viel Sinn, die Geschichte dieses konkreten Dossiers zurückzuverfolgen.

Tutti ripetono: " Se potessi, rifarei quest'esperienza ".

Sie sagen immer: " Wenn ich das noch einmal machen könnte, wäre ich wieder dabei ".

Sarà questo il principio al quale ci rifaremo quando modificheremo la proposta in esame.

Dies wird unser Leitprinzip bei der Änderung des vorliegenden Vorschlags sein.

Mi sembra che abbiamo già abbastanza da fare, senza dover rifare ogni cosa una seconda volta.

Meines Erachtens haben wir mehr als genug anderes zu tun, um alles zweimal zu machen.

La Commissione deve rifare i suoi conti, dal momento che tale limite massimo non verrà ribassato.

Die Kommission muss ihre Rechnung neu machen, denn diese Höchstgrenze wird nicht überschritten.

Il nuovo Accordo di cooperazione Unione europea-Cile non si rifà a nessuno dei modelli precedenti.

Das neue Kooperationsabkommen zwischen der EU und Chile lehnt sich an keines der früheren Modelle an.

In commissione ho votato contro e lo rifarò domani in assemblea plenaria.

Ich habe im Ausschuß dagegen gestimmt, und ich werde auch morgen in der Plenarsitzung dagegen stimmen.

Ebbene, il kemalismo non era affatto di tale natura e non si rifaceva a questi modelli, onorevole Oostlander.

Der Kemalismus war jedoch keineswegs so geartet und hat sich nie auf diese Modelle berufen, Herr Oostlander.

Ma bisognerebbe che non rifacesse una seconda volta gli errori che ci sono già costati così caro.

Doch sollte man hier nicht ein zweites Mal die Fehler begehen, die uns schon so teuer zu stehen gekommen sind.

Similar words

More translations in the bab.la English-Czech dictionary.