Italian-German translation for "sfiorare"

 

"sfiorare" German translation

Results: 1-26 of 28

sfiorare {verb}

sfiorare {v.t.} (also: rasentare)

grenzen [grenzte|gegrenzt] {v.i.} [fig.]

Tanto cinismo sfiora la sfacciataggine: l'Unione europea concede aiuti al Sudafrica a condizione di poterne trarre profitto sul piano commerciale.

Dieser Zynismus grenzt schon wieder an Ehrlichkeit: Die Europäische Union gewährt Südafrika Hilfe unter der Bedingung, kommerzielle Profite daraus ziehen zu können.

In quanto alle condizioni di aggiudicazione degli appalti, le norme che sono in via di definizione, nella loro aridità amministrativa, mostrano un cinismo che sfiora la sincerità.

Was die Bedingungen für die Auftragsvergabe anbelangt, so zeigen die Regeln, die allmählich festgelegt werden, in ihrer trockenen Verwaltungssprache einen Zynismus, der an Aufrichtigkeit grenzt.

sfiorare (giungere vicinissimo a una meta) {v.t.}

sfiorare (giungere vicinissimo a una meta) {v.t.}

 

Synonyms

Synonyms (Italian) for "sfiorare":

 

Usage examples

Usage examples for "sfiorare" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Beh, accarezza... tocca... sfiora... esplora.

Also... streichele..... betaste... zärtlich... erkunde.

Infine, sfiora il tema delle sottrazioni di sovvenzioni.

Er streift schließlich noch das Thema des Subventionsbetrugs.

A questo proposito sfioriamo infatti il ridicolo.

Wir kommen hier in der Tat allmählich in den Bereich des Lächerlichen.

Inoltre, i cieli sono sempre più affollati, per cui si arriva a sfiorare l'incidente.

Da der Luftverkehr zudem immer dichter wird, kommt es zu zahlreichen Beinaheunfällen.

Il fatto che l’ abbia sfiorato il fallimento è esemplificativo della portata di questi rischi.

Der Beinahe-Konkurs des machte das Ausmaß der Risiken deutlich.

Noi sappiamo tutti che la dotazione del Premio Nobel sfiora il milione di dollari per premiato.

Wir alle wissen, daß der Nobelpreis mit fast einer Million Dollar pro Preisträger dotiert ist.

Tra questi sei il Belgio è il primo della classe: il suo tasso di raccolta sfiora il 60 per cento!

Mit einer Sammelquote von annähernd 60 % ist Belgien unter diesen Sechs ein Musterschüler.

La mia ultima osservazione riguarda un punto che lei nel Libro bianco ha molto diplomaticamente solo sfiorato.

Mein letzter Punkt betrifft eine Sache, die Sie im Weißbuch in recht höflicher Form ansprechen.

La situazione che si è venuta a creare in seno all'Assemblea non è normale e stamane si è sfiorato il ridicolo.

All dies ist nicht normal, und unser Haus bot heute Vormittag ein geradezu lächerliches Bild.

Si è parlato di 31 milioni di tonnellate nel 1990, mentre quest'anno dovremmo sfiorare i 60 milioni di tonnellate.

Es ist die Rede von 31 Millionen Tonnen im Jahr 1990, die in diesem Jahr auf fast 60 Millionen Tonnen angewachsen sind.

Questo significa che, fra il precedente Fondo europeo di sviluppo e l'attuale vi è stato un incremento che sfiora il 20 %.

Das heißt, vom vorhergegangenen Entwicklungsfonds zum jetzigen hatten wir eine Erhöhung um fast 20 %.

La discussione continuerà, e ci siamo limitati appena a sfiorare questi temi estremamente delicati ed importanti.

Wir werden zum nächsten Tagesordnungspunkt übergehen, und wir haben diese überaus sensiblen und wichtigen Themen kaum berührt.

Tuttavia devo giustificare il mio voto perché ci sono alcune ambiguità che sono state già sfiorate pubblicamente.

Ich sehe mich jedoch dazu verpflichtet, mein Votum zu begründen, da es gewisse Bedenken gibt, die bereits in der Öffentlichkeit geäußert worden sind.

I costi di smantellamento, calcolati in base ai valori del 2000, sfiorerebbero i 750 milioni di euro.

Die Stilllegungskosten wurden anhand der Angaben aus dem Jahr 2000 ermittelt, denen zufolge die tatsächlichen Kosten auf 750 Millionen Euro geschätzt wurden.

Come lo stesso onorevole Bowis ha dichiarato, abbiamo solo iniziato a sfiorare il problema per quanto riguarda ciò che definiremmo promozione del benessere mentale.

Wie Herr Bowis feststellte, stehen wir bezüglich dessen, was wir als Förderung des psychischen Wohlbefindens bezeichnen würden, noch ganz am Anfang.

E'noto che qualsiasi dibattito che tocchi o sfiori appena il tema del nucleare ha un carattere assai emotivo e tende a trasformarsi in una discussione di principio.

Bekanntlich neigt jede Debatte, bei der es direkt oder indirekt um Fragen der Kernenergie geht, dazu, sehr emotional und zu einer Grundsatzdebatte zu werden.

I cittadini e le cittadine dellʼ Unione europea disoccupati sfiorano ormai i 20 milioni e meritano qualcosa di più di dichiarazioni dʼ intenti e manifestazioni di sdegno.

Die bald 20 Millionen Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union, die ohne Arbeit sind, haben mehr verdient als Absichts- und Betroffenheitserklärungen.

Vi leggerò ora un titolo del, che ho preso stamani in aereo mentre mi recavo qui: “ La produzione automobilistica sfiora livelli ”.

Lassen Sie mich eine Überschrift aus der heutigen zitieren, die ich auf meinem Weg hierher heute Morgen im Flugzeug mitgenommen habe: „ Autoproduktion erreicht Rekordhöhe“.

Credo soltanto che una relazione così breve, che sfiora l'argomento in modo superficiale, non possa davvero essere adeguata al difficile tema che stiamo considerando.

Ich glaube nur, daß ein Bericht, der so kurz ist, daß er das Thema nur oberflächlich streift, diesem diffizilen Thema, dem wir uns gegenübersehen, einfach nicht gerecht werden kann.

Le sfide culturali ed economiche sono importanti nella nostra società in cui il fabbisogno d'immagini segue una curva di crescita tanto ascendente da sfiorare la verticale.

Nun aber steht in unserer Informationsgesellschaft, wo der Bedarf an Bildern einer fast senkrecht steigenden Wachstumskurve folgt, kulturell und wirtschaftlich eine Menge auf dem Spiel.

Similar words

sfiatato · sfiato · sfida · sfidare · sfiducia · sfigato · sfigurare · sfilare · sfilata · sfinito · sfiorare · sfocato · sfociare · sfogare · sfoggiare · sfoggio · sfogo · sfollare · sfondamento · sfondare · sfondo

Search for more words in the Indonesian-English dictionary.