Polish-English translation for "żywot"

 

"żywot" English translation

Results: 1-21 of 128

żywot {noun}

żywot {m} (also: życie, dożywocie, kara dożywotniego pozbawienia wolności)

life {noun}

Na ścieszce sprawiedliwości żywot, a na drodze ścieszki jej niemasz śmierci.

In the way of righteousness is life; And in the pathway thereof there is no death.

Tedy rzekł Pan do szatana: Oto w ręce twojej jest; wszakże żywot jego zachowaj.

And Jehovah said unto Satan, Behold, he is in thy hand; only spare his life.

Przecz nędznemu dana jest światłość, a żywot tym, którzy są utrapionego ducha?

Wherefore is light given to him that is in misery, And life unto the bitter in soul;

Nad wszystko, czego ludzie strzegą, strzeż serca twego; bo z niego żywot pochodzi.

Keep thy heart with all diligence; For out of it are the issues of life.

I przybliża się do grobu dusza jego a żywot jego do rzeczy śmierć przynoszących.

Yea, his soul draweth near unto the pit, And his life to the destroyers.
 

Synonyms

Synonyms (Polish) for "żywot":

 

Usage examples

Usage examples for "żywot" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

cóż rzekę, synu żywota mego?

and what, O son of my womb?

Z czyjegoż żywota wychodzi mróz?

Out of whose womb came the ice?

Daj im żywot niepłodny a piersi wyschłe.

give them a miscarrying womb and dry breasts.

albo co za koniec mój, abym przedłużył żywota mego?

And what is mine end, that I should be patient?

Cóżbym Ja, który otwieram żywot, rodzić nie miał?

Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth?

Przeczżeś mię z żywota wywiódł?

Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb?

W tamtych czasach wiodłem żywot szczęśliwego ignoranta.

In those days, I was living in a fool's paradise.

Bom pełen słów; ciasno we mnie duchowi żywota mego.

For I am full of words; The spirit within me constraineth me.

Izali lwowi łup łowisz, a lwiąt żywot napełniasz?

Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth?

izali powtóre może wnijść w żywot matki swojej i narodzić się?

can he enter a second time into his mother's womb, and be born?

Prosił cię o żywot, a dałeś mu przedłużenie dni na wieki wieków.

His glory is great in thy salvation: Honor and majesty dost thou lay upon him.

Na tobie spolegam od narodzenia swego; z żywota matki mojej tyś Bogiem moim.

Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help.

Poczęli kłopot, a porodzili nieprawość; a żywot ich gotuje zdradę.

They conceive mischief, and bring forth iniquity, And their heart prepareth deceit.

Przetoż o tobie śpiewać będą z pląsaniem wszystkie siły żywota mego.

They that sing as well as they that dance [shall say], All my fountains are in thee.

Oto dziatki są dziedzictwem od Pana, a płód żywota nagrodą.

Lo, children are a heritage of Jehovah; [And] the fruit of the womb is [his] reward.

Przeczżem w żywocie nie umarł, albo, gdym z żywota wyszedł, czemum nie zginął?

Why died I not from the womb?

Bo nasycona jest utrapieniem dusza moja, a żywot mój przybliżył się aż do grobu.

I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help,

Jego żywot jest z góry przesądzony z powodu warunków, jakie narzuca skrajna bieda.

His livelihood is predetermined by the conditions of grinding poverty.

A choć duszy swej za żywota swego pobłaża i chwalono go, gdy sobie dobrze czynił:

He shall go to the generation of his fathers; They shall never see the light.

Similar words

Even more translations in the English-Spanish dictionary by bab.la.