Polish-English translation for "dziwny"

 

"dziwny" English translation

Results: 1-34 of 152

dziwny {adjective}

dziwny {adj. m} (also: osobliwy, dziwaczny, pozostały, kuriozalny)

odd {adj.}

dziwny

odd-looking

W ciągu 6 milionów lat, my i szympansy ewoluowaliśmy w różny sposób Nasz ciała wyłysiały, to dość dziwne, z takiego czy innego powodu, ich ciała nie.

Over six million years, we and the chimps evolved our different ways. ~~~ We became bald-bodied, oddly enough; for one reason or another, they didn’t.

I okazuje się, że rzadsze "argh" są, oczywiście, tymi, które odpowiadają bardziej frustrującym rzeczom - poza, co dziwne, we wczesnych latach 80-tych.

And it turns out that the less-frequent "arghs" are, of course, the ones that correspond to things that are more frustrating -- except, oddly, in the early 80s.

Mamy też te systemy przekonań, które nazywam nowym gromado-myśleniem, wg. którego cała kreatywność i wydajność pochodzą z dziwnie towarzyskiego miejsca.

And also we have this belief system right now that I call the new groupthink, which holds that all creativity and all productivity comes from a very oddly gregarious place.

Chociaż to dziwne, to artysta taki jak ja, uświadamia sobie też, że jest głosem, rzecznikiem swojego narodu, chociaż tak naprawdę nie ma wstępu do własnego kraju.

Oddly enough, an artist such as myself finds herself also in the position of being the voice, the speaker of my people, even if I have, indeed, no access to my own country.

dziwny {adj. m} (also: dziwnie wyglądający)

odd-looking {adj.} [comp.]

dziwny {adj. m} (also: podejrzany, dziwaczny)

queer {adj.}

Śródświat to wąski wycinek rzeczywistości, który oceniamy jako normalny, w przeciwieństwie do dziwnie bardzo małej lub dużej skali czy prędkości.

Middle World is the narrow range of reality which we judge to be normal, as opposed to the queerness of the very small, the very large and the very fast.

dziwny {adj. m} (also: dziwaczny, niesamowity)

weird {adj.}

I w dziwny sposób, to jest to co naprawdę lubię w muzyce Johnny'ego Cash'a.

And in a weird way, that's what I actually like about Johnny Cash's music as well.

Patrzy na tego drugiego, jakby chciał powiedzieć "Jesteś naprawdę dziwny."

And now he's looking at the other guy, saying, "You are really weird."

Pełno tam cudów, jak ten dziwny grzyb na zawalonych belach z drewna.

But there are many wonders back in there, like this weird fungus on some of the collapsed timbers.

Dowiedzieliśmy się, że porusza się on w bardzo dziwny sposób.

We found it was moving in really weird ways.

dziwny {adj. m}

strange {adj.}

Dziwny model prowadzenia biznesu w porównaniu z firmą zabawkarską.

So it's a really strange business model compared to coming from a toy company.

To taki interesujący i dziwny fakt by znaleźć wizualny element wprost na środku ich sprężyny.

So sort of an interesting strange fact to find a visual structure right in the middle of their spring.

I jest jeden szczególnie dziwny w jednej z najbardziej przejrzystych teorii unifikacji, którą posiadamy.

And in particular, there's one rather strange one, in the most elegant unified theories we have.

Dziwny wygląda tak: żyjemy w 3-wymiarowym świecie.

The strange one looks likes this: that we live in a three-dimensional world.

Może wam się to wydawać dziwny zawodowy ruch ale prawdę mówiąc miał on jedną poważna zaletę: brak konkurencji.

This might strike you as a strange career move, but it actually has one great advantage: no job competition.

dziwny {adj. m} (also: dziwaczny, zaskakujący, nieprzewidziany)

aberrant {adj.}

dziwny {adj. m} (also: niezwykły, nieprawdopodobny, mało prawdopodobny)

unlikely {adj.}

Dziwny byłby to rzecznik idei separacji Kościoła od państwa.

A very unlikely spokesperson for the idea of separation of church and state.
 

Synonyms

Synonyms (Polish) for "dziwny":

 

Usage examples

Usage examples for "dziwny" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Nic dziwnego.

No surprise.

Morderstwo było dziwne.

So, murder is wacked.

Jak to, dziwnego?

What do you mean, funny?

Mówi w dziwny sposób.

She speaks in a funny way.

Dziwne, prawda?

It's a bit eerie, isn't it?

Dziwne, ale nie duży stos.

Strangely, not the big pile.

To dziwny rodzaj miłości.

We have a RocketMavericks.com

Czemu tak dziwnie mówisz?

What's wrong with your voice?

Prowadzi to do dziwnych rzeczy.

And this leads to oddities.

Stałam się dziwnie popularna.

I became bizarrely popular.

Jestem dosyć dziwnym prezesem.

GDP has been our hammer.

Nic dziwnego, że ma tyle strojów.

No wonder she has so many dresses.

Nic dziwnego, po tym co się zdarzyło.

No wonder, after what happened.

Ale nie myślisz, że to dziwne?

But why is it just set for one person?

Widzicie to dziwne podobieństwo?

I hope you notice the coincidence here.

Ostatnio dziwnie się zachowuje.

He's been acting like that for a while.

Miałeś dziś dziwną postawę.

You know, you got a little attitude there.

O dziwo, my też dostajemy spam o treści:

Amazingly, we get these spam emails too:

Dziwne, że to coś nie ma głowy.

Bizarrely, this thing doesn't have a head.

A podczas meczu... to dopiero dziwny widok.

And you should see me during the match.

Similar words

In the English-Korean dictionary you will find more translations.