Polish-English translation for "kurczyć"

 

"kurczyć" English translation

Results: 1-23 of 56

kurczyć {verb}

kurczyć {vb} (also: nabawić się)

Jego wydrukowanie zajmuje około 40 minut, a już 4-6 godzin pózniej jego mięśnie są w stanie się kurczyć.

It takes about 40 minutes to print, and about four to six hours later you see the muscle cells contract.

Lód rozszerza się w zimie i kurczy w lecie.

It expands in winter and contracts in summer.

Jak widzicie, rozszerza się ona aż do ciemno niebieskiego. ~~~ To jest zasięg corocznego lodu w zimie, który kurczy się w lecie.

As you see, it expands to the dark blue -- that's the annual ice in winter, and it contracts in summer.

Gdy myślimy: "zacisnąć dłoń", niewielki obszar klatki piersiowej napina się Gdy myślimy: "zgiąć w łokciu", kurczy się inna część.

Now you think, "Close hand," and a little section of your chest contracts. ~~~ You think, "Bend elbow," a different section contracts.

kurczyć {vb} (also: skrócić)

kurczyć {vb} (also: kurczyć się, ściągać, marszczyć, zanikać)

to shrink {vb}

kurczyć się

to shrink

Jeśli zbyt często wykonuje się wstrzyknięcia w to samo miejsce, tkanka tłuszczowa pod skórą może się kurczyć (lipoatrofia) lub zagęścić

If you inject yourself too often at the same site, fatty tissue under the skin at this site may shrink (lipoatrophy) or thicken

Innymi słowy, przyszłość jakby kurczy się co roku o rok przez całe moje życie.

So in other words, the future has kind of been shrinking one year per year for my whole lifetime.

95% lodowców na świecie cofa się lub kurczy.

95 percent of the glaciers in the world are retreating or shrinking.

95% lodowców na świecie cofa się lub kurczy, ponieważ zmieniają się średnie opady atmosferyczne i średnie temperatury.

95 percent of the glaciers in the world are retreating or shrinking, and that's because the precipitation patterns and the temperature patterns are changing.
 

Usage examples

Usage examples for "kurczyć" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tkanki jadalne (kurcząt i indyków):

Meat and offal (chicken and turkeys):

Lód rozszerza się w zimie i kurczy w lecie.

It expands in winter and contracts in summer.

Nobilis OR inac emulsja do wstrzykiwań dla kurcząt

Nobilis OR inac emulsion for injection for chickens

Dicural 100 mg/ ml, roztwór doustny dla kurcząt i indyków

Dicural 100 mg/ ml oral solution for chickens and turkeys

Dicural 100 mg/ ml roztwór doustny dla kurcząt i indyków

Dicural 100 mg/ ml oral solution for chickens and turkeys

Okresy karencji – tkanki jadalne (kurcząt i indyków):

Withdrawal periods - Meat and offal (chickens and turkeys):

Czas trwania odporności u kurcząt nie został jeszcze ustalony.

Duration of immunity in chickens has not been established yet.

95% lodowców na świecie cofa się lub kurczy.

95 percent of the glaciers in the world are retreating or shrinking.

Niektórzy uważali, że w przyszłości wszechświat zacznie się kurczyć.

Some people thought that the universe would recollapse in the future.

* - miano przeciwciał uzyskane w teście mocy in vivo u kurcząt

* Antibody titre obtained according to the in vivo potency test in chickens.

Ale populacja diabłów tasmańskich niezwykle szybko się kurczy.

But the Tasmanian devil population has been undergoing a really extremely fast decline.

42/ 64 ULOTKA INFORMACYJNA DLA Dicural 100 mg/ ml, roztwór doustny dla kurcząt i indyków

Dicural 100 mg/ ml oral solution for chickens and turkeys

Wykazano skuteczność w próbie prowokacji u kurcząt w około 3 tygodni od wylęgu.

Efficacy was demonstrated by challenge of chicks approximately three weeks after hatching.

Do wstrzykiwania podskórnego w okolicę szyi lub domięśniowego w mięsień piersiowy kurcząt.

Subcutaneous injection in the neck or intramuscular injection in the breast of the chicken.

Innymi słowy, przyszłość jakby kurczy się co roku o rok przez całe moje życie.

So in other words, the future has kind of been shrinking one year per year for my whole lifetime.

Kolejnym kluczowym założeniem jest kurczenie się marży zysku w okresie objętym projekcjami.

A further key assumption is that growth in profit margins will moderate over the projection horizon.

Nobilis Influenza H5N6 jest szczepionką stosowaną u kurcząt w celu ich zabezpieczenia przed grypą ptaków.

Nobilis Influenza H5N6 is a vaccine used in chickens to protect against avian influenza.

Nobilis Influenza H5N2 jest szczepionką stosowaną u kurcząt w celu ich zabezpieczenia przed grypą ptaków.

Nobilis Influenza H5N2 is a vaccine used in chickens to protect against avian influenza.

U kurcząt i indyków przeprowadzono dziewięć głównych badań na ptakach z zakażeniami układu oddechowego.

In chickens and turkeys, nine main trials have been carried out in birds with respiratory system infections.

Firma przeprowadziła badania laboratoryjne z zastosowaniem preparatu Nobilis Influenza H7N1 u kurcząt i kaczek.

The company carried out laboratory studies using Nobilis Influenza H7N1 in chickens and ducks.

Similar words

kurator · kuratorium · kurbet · kurcz · kurczaczek · kurczak · kurcze · kurczliwość · kurczliwy · kurczowy · kurczyć · Kurd · kurde · kurdesz · Kurdowie · kurdupel · kurdyban · Kurdyjka · Kurdyjki · kurdyjski · kurek

More in the English-German dictionary.