Polish-English translation for "oskarżyć"

 

"oskarżyć" English translation

Results: 1-20 of 20

oskarżyć {verb}

oskarżyć {vb} (also: postawić w stan oskarżenia)

to indict {vb}

Mogą was oskarżyć.

They can indict your ass.

oskarżyć (kogoś o coś/zrobienie czegoś) {vb}

to accuse (sb of sth/doing sth) {vb}

oskarżyć o

to accuse of

A to mówili kusząc go, aby go mogli oskarżyć.

And this they said, trying him, that they might have [whereof] to accuse him.

"Hiszpański szef kuchni oskarżony o oszustwo".

"Spanish chef accused ... " -- and the French accused him.

Powiedziała: "Tak, ona jest tu, ponieważ ja tu jestem," ponieważ została oskarżona o kradzież dwóch pieluch i żelaza dla swojego dziecka i nadal znajduje się w więzieniu.

And she said "Yeah, but she's why I'm here," because she was accused of stealing two diapers and an iron for her baby and still had been in prison.

W wieku 11 lat był przesłuchiwany przez żołnierzy Sri Lanki, został oskarżony o terroryzm i rodzice wysłali go samego do Brytanii jako uchodźcę starającego się o azyl polityczny.

At 11, he was interrogated by the Sri Lankan military, accused of being a terrorist, and his parents sent him on his own to Britain as a refugee seeking political asylum.
 

Synonyms

Synonyms (Polish) for "oskarżyć":

 

Usage examples

Usage examples for "oskarżyć" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Mogą was oskarżyć.

They can indict your ass.

Potem oskarżono ją o morderstwo.

For various reasons, she was later charged with murder.

"Hiszpański szef kuchni oskarżony o oszustwo".

"Spanish chef accused ... " -- and the French accused him.

Koko oskarżyła go raz o wyrwanie zlewu ze ściany.

Koko once blamed her pet kitten for ripping a sink out of the wall.

Podczas mojej obserwacji, oskarżony złapał gumę.

During the surveillance I observed the defendant's car having a flat tire.

Czytałem o tym w Le Monde: "Hiszpański szef kuchni oskarżony o oszustwo".

It was in Le Monde.

Oskarżono mnie o zamach na życie Stalina.

The accusation was that I had successfully prepared an Attentat on Stalin's life.

    Każdy oskarżony o popełnienie czynu zagrożonego karą ma co najmniej prawo do:

Everyone charged with a criminal offence has the following minimum rights:

22 razy większe jeśli oskarżony jest czarnoskóry, a ofiara biała.

And yet, there is this disconnect. ~~~ Well I believe that our identity is at risk.

Van Meegren został oskarżony o zdradę, która karana jest śmiercią.

Van Meegeren was charged with the crime of treason, which is itself punishable by death.

Ale gdy dowiedzą się, o co był oskarżony jej syn, to już nie ma tego współczucia.

Because, when people heard that my son was a victim, I got immediate sympathy.

Istnieje określony schemat, według którego można określić kto zostanie oskarżony o przestępstwo.

There is a certain pattern in who gets charged with crimes.

Jakieś pięc dni temu został oskarżony o posiadanie 150,000 dokumentów i przekazanie 50 w niepowołane ręce.

He has been charged, about five days ago, with obtaining 150,000 cables and releasing 50.

Powiedziała: "Tak, ona jest tu, ponieważ ja tu jestem," ponieważ została oskarżona o kradzież dwóch pieluch i żelaza dla swojego dziecka i nadal znajduje się w więzieniu.

And she said "Yeah, but she's why I'm here," because she was accused of stealing two diapers and an iron for her baby and still had been in prison.

W wieku 11 lat był przesłuchiwany przez żołnierzy Sri Lanki, został oskarżony o terroryzm i rodzice wysłali go samego do Brytanii jako uchodźcę starającego się o azyl polityczny.

At 11, he was interrogated by the Sri Lankan military, accused of being a terrorist, and his parents sent him on his own to Britain as a refugee seeking political asylum.

Byłem oskarżony na mocy dwóch zamierzchłych ustaw w Wielkiej Brytanii. ~~~ Pierwsza z nich to ustawa z 1889 roku o chorobach wenerycznych, a druga to ustawa z 1916 o niepoprawnej reklamie.

I was actually prosecuted under two quite ancient acts in the U.K. I was prosecuted under the 1889 Venereal Diseases Act and the 1916 Indecent Advertisements Act.

Similar words

Have a look at the Arabic-English dictionary by bab.la.