Polish-English translation for "zgadywać"

 

"zgadywać" English translation

Results: 1-21 of 21

zgadywać {verb}

zgadywać {vb} (also: przypuszczać, odgadnąć, zgadnąć, domyślić się)

to guess {vb}

Cóż, oczywiście coś jest w środku, i każdy może zgadywać co to jest.

Well, obviously, there's something in here, and you can all have a guess as to what it is.

(Śmiech) A dlaczego Franklin Delano Roosevelt jest na ich mapie nawet nie chcę zgadywać.

(Laughter) And why Franklin Delano Roosevelt is on their map I don't even want to hazard a guess.

I musicie zgadywać moje myśli.

And you have to guess my mind.

Również dlatego, na wiosnę, specjaliści muszą zgadywać, jakie trzy odmiany przetrwają w następnym roku, by stworzyć na nie szczepionkę i

It's also why in the spring, we have to make a best guess at which three strains are going to prevail the next year, put those into a

W trakcie wpisywania hasła w polu wyszukiwania pasek narzędzi Toolbar automagicznie zgaduje, czego szukasz.

Toolbar automagically guesses what you're searching for as you type into the search box.
 

Synonyms

Synonyms (Polish) for "zgadywać":

 

Usage examples

Usage examples for "zgadywać" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tak tylko zgaduję.

That's a guess.

Zgaduję, że tak to się skończy, hę?

I guess this is how it ends, huh?

Próbują zgadywać i przyjmują 10%, pośrodku.

You know, maybe we made an error somewhere along the way.

I odkrywamy, że Ci pacjenci z amnezją po prostu zgadują.

And what we find is amnesiac patients just guess.

Oni zgadują, na przykład: "Dlaczego wyczuwam elektryczność?

And that's the kind of information they're going to bring back to you?

I zgaduje, że Eve była z Mount' em w momencie kiedy został zamordowany.

And my guess is that Eve was with Mount at the time that he was murdered.

Cóż, oczywiście coś jest w środku, i każdy może zgadywać co to jest.

Well, obviously, there's something in here, and you can all have a guess as to what it is.

(Śmiech) A dlaczego Franklin Delano Roosevelt jest na ich mapie nawet nie chcę zgadywać.

(Laughter) And why Franklin Delano Roosevelt is on their map I don't even want to hazard a guess.

Zgaduję, że wiele młodych pasjonatów surfowania zajrzało na stronę aby zobaczyć cały film.

And my guess is that a lot of the surf kids did go to the site to get this entire picture.

Mogę tylko zgadywać, którą odpowiedź wolicie, ale ja sądzę, że piękno odczuwamy.

You probably think, well, I don't know which one you think it is, but I think it's about feeling beauty.

Moi byli współpracownicy, których widzę na sali, pewnie już zgadują, o czym będę mówił.

And my last example -- as some of my former colleagues, whom I see in the room, can imagine what it will be.

W trakcie wpisywania hasła w polu wyszukiwania pasek narzędzi Toolbar automagicznie zgaduje, czego szukasz.

Toolbar automagically guesses what you're searching for as you type into the search box.

A musimy to zrobić dlatego, że wtedy będziemy mogli odtworzyć to, co zrobimy; mądrość czy zgadywanie to za mało.

And the reason that we need to use science is because then we can reproduce what we're doing; it's not just wisdom or guesswork.

Zgaduję, że Irak i Afganistan to ostatnie przypadki, gdy Zachód próbował coś osiągnąć samodzielnie i poniósł porażkę.

My guess is Iraq and Afghanistan are the last times when the West has tried to do it themselves, and we haven't succeeded.

Dzięki temu możemy usunąć zgadywanie z procesu kształtowania polityki społecznej, gdyż będziemy wiedzieć, co jest skuteczne, a co nie, i dlaczego.

And in this way, you can take the guesswork out of policy-making by knowing what works, what doesn't work and why.

Zgaduję też, że większość z was nie mówi nawet po chińsku -- co jest dość smutne, jeśli się zastanowić, bo jest to obecnie najpopularniejszy język w internecie.

I'm also guessing that most of you don't even speak Chinese -- which is sort of sad if you think about it, as it's now the most represented language on the internet.

Nie robią tego poprzez zgadywanie co uszczęśliwia ludzi, tylko udają się w miejsca takie jak Ameryka Łacińska i widzą, że szczęście tam kojarzone jest z życiem rodzinnym.

And they don't just guess what makes people happy; they go to places like Latin America and they realize that happiness there is associated with family life.

Jednak - zgaduję - że te osoby stanowią ok 60% obecnych na sali ponieważ taki jest w przybliżeniu odsetek światowej populacji ludzi używających jakąkolwiek metodę korekcji wzroku.

But it looks like -- I'm guessing -- that it'll be about 60 percent of the room because that's roughly the fraction of developed world population that have some sort of vision correction.

Również dlatego, na wiosnę, specjaliści muszą zgadywać, jakie trzy odmiany przetrwają w następnym roku, by stworzyć na nie szczepionkę i wdrożyć w produkcję na jesień.

It's also why in the spring, we have to make a best guess at which three strains are going to prevail the next year, put those into a single vaccine and rush those into production for the fall.

Zgaduję, choć nie mam dowodów, że gdyby dało się to zbadać, okazałoby się, że komedia to drugie najstarsze zjawisko przekazu między ludźmi.

And my guess here -- and I have no research on this -- is that if you really were to look back at it and if you could research it, you'd find out that comedy is the second oldest viral profession.

Similar words

More translations in the Danish-English dictionary.