Polish-German translation for "dotychczas"

 

"dotychczas" German translation

Results: 1-22 of 142

dotychczas {adverb}

dotychczas {adv.}

bisher {adv.}

Dotychczas bierni obserwatorzy nie mają już powodu aby się nie przyłączyć.

Also haben die, die sich bisher enthalten hatten, keinen Grund mehr, nicht mitzumachen.

Dotychczas nie zgromadzono innych istotnych danych epidemiologicznych.

Bisher sind keine weiteren relevanten epidemiologischen Daten verfügbar.

Dotychczas nie zgromadzono innych istotnych danych epidemiologicznych.

Bisher sind keine weiteren einschlägigen epidemiologischen Daten verfügbar.

Dotychczas bardzo rzadko donoszono o podobnym działaniu w przypadku stosowania irbesartanu.

Für Irbesartan wurden ähnliche Wirkungen bisher sehr selten berichtet.

Przeprowadzone dotychczas badania na zwierzętach nie wykazały szkodliwego działania.

Tierexperimentelle Untersuchungen lassen bisher nicht auf schädliche Auswirkungen schließen.

dotychczas {adv.}

bislang {adv.}

Dotychczas nie stwierdzono objawów powstawania u ludzi przeciwciał przeciw preparatowi Ovitrelle.

Bislang fanden sich keine Anzeichen von Antikörperbildung auf Ovitrelle beim Menschen.

Poniższy wykaz obejmuje wszystkie dokumenty, które zostały dotychczas dopuszczone do upublicznienia.

Die nachfolgende Liste enthält alle bislang zur Veröffentlichung freigegebenen Dokumente.

Dotychczas u pacjentów leczonych preparatem EVICEL nie obserwowano występowania reakcji alergicznych.

Bislang sind bei mit EVICEL behandelten Patienten keine allergischen Reaktionen berichtet worden.

Dotychczas nie wykazano klinicznie istotnych interakcji między lanzoprazolem i diazepamem.

Klinisch relevante Wechselwirkungen zwischen Lansoprazol und Diazepam konnten bislang nicht nachgewiesen werden.
 

Synonyms

Synonyms (Polish) for "dotychczas":

 

Usage examples

Usage examples for "dotychczas" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Pacjenci dotychczas nie leczeni:

Nicht vorbehandelte Patienten:

" Takie były dotychczas intencje.

" Das war der Beweggrund.

Pacjenci dotychczas nie leczeni: zn

Nicht vorbehandelte Patienten:

Co osiągnęliśmy dotychczas?

Das geschieht schon. ~~~ So wo stehen wir?

Nie wyjaśniono dotychczas mechanizmu tego zjawiska.

% und zu einem Anstieg der AUC um 68 % bzw.

Ale nie pokryje, jak dotychczas, diety i stylu życia.

Es ist wichtig, aber nicht wichtig genug.

Chociaż jak dotychczas brak jest jakichkolwiek doniesień zw

In einigen Fällen wurden auch Abszesse festgestellt. itte

Stosowanie preparatu LITAK u dzieci nie było dotychczas badane.

Die Anwendung von LITAK bei Kindern wurde nicht untersucht.

W Holandii wprowadzono dotychczas ponad 10.000 defibrylatorów.

Und über 10.000 AEDs wurden schon in den Niederlanden gemeldet.

dotychczas stosowanych leków na nadciśnienie tętnicze.

Anpassung einer bereits bestehenden Hochdrucktherapie erfordert.

I ta "miękka" siła była dotychczas pomijana i źle rozumiana.

Und diese weiche Macht wird oft vernachlässigt oder missverstanden.

Jednak dotychczas nie określono jeszcze struktury receptora dla prostamidów.

Die Struktur des Prostamidrezeptors wurde jedoch noch nicht identifiziert.

Oporność in vivo (pacjenci dotychczas nie leczeni przeciwretrowirusowo):

Resistenzentwicklung in vivo (antiretroviral nicht vorbehandelte Patienten):

JA: Dotychczas nic takiego nie miało miejsca wskutek naszych publikacji.

JA: Nicht, dass wir es gesehen hätten, bei dem was wir veröffentlicht haben.

Lek EXUBERA nie był dotychczas stosowany u kobiet w ciąży.

Es gibt keine Erfahrungen mit der Anwendung von EXUBERA bei schwangeren Frauen.

Niedopuszczalne dotychczas możliwości stały się szokująco pobudzające.

Möglichkeiten, die nicht erlaubt gewesen wären, wurden ausdrücklich ermutigt.

Dotychczas nie wiadomo, jak długo należy prowadzić leczenie.

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist nicht bekannt, wie lange behandelt werden sollte.

W związku z tym organizm nie walczy z zakażeniami tak skutecznie jak dotychczas.

Folglich wird Ihr Körper Infektionen nicht so gut wie gewöhnlich abwehren können.

Zdajesz sobie sprawę, że jesteś sobą -- może nawet bardziej niż dotychczas.

Man erkennt, man ist immer noch man selbst – vielleicht mehr denn je.

Jak dotychczas nic nie wskazuje na możliwość wystąpienia tego typu interakcji.

Dementsprechend liegen bis dato keine Hinweise auf derartige Wechselwirkungen vor.

Similar words

More in the French-English dictionary.