Polish-German translation for "doznawać"

 

"doznawać" German translation

Results: 1-24 of 24

doznawać {verb}

doznawać [doznaję|doznawał] {vb} (also: doznać, odczuć, odczuwać)

doznawać [doznaję|doznawał] {vb} (also: doznać)

wahrnehmen [nahm wahr|wahrgenommen] (Sinneseindrücke) {v.t.}

doznawać [doznaję|doznawał] {vb} (also: doznać, doświadczać, doświadczyć)

auskosten [kostete aus|ausgekostet] (Schmerzen) {v.t.} [elev.]
 

Synonyms

Synonyms (Polish) for "doznawać":

 

Usage examples

Usage examples for "doznawać" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Doznawał ich z jednego powodu, Len jest zimny jak ryba.

Und der Grund dafür war, dass Len ein eiskalter Hund ist.

Przyjemności doznajesz świadomie: wiesz, co się wokół dzieje.

Vergnügen fühlt sich roh an: Man weiß, dass es passiert.

I wiem, że dzieci doznają wstrząsu mózgu każdego roku.

Und ich weiß, dass Kinder jedes Jahr Gehirnerschütterungen erleiden.

Doznajemy uczucia bliskości dzięki rozmowie twarzą w twarz.

Frauen bekommen Vertrautheit durch Gespräche von Angesicht zu Angesicht.

Ale w trzeciej domenie życia: miłości, Len doznawał pasma porażek.

Aber auf dem dritten großen Schauplatz des Lebens, der Liebe, ist Len ein Totalversager.

Tak więc 900,000 osób albo umiera, albo doznaje znacznego uszkodzenia mięśnia sercowego.

Was tun wir mit ihnen?

Tak więc 900,000 osób albo umiera, albo doznaje znacznego uszkodzenia mięśnia sercowego.

900.000 Menschen sind gestorben oder haben erhebliche Herzmuskelschäden.

Pacjenci z powyższymi objawami mogą także czuć się smutni, doznawać poczucia winy i lęku lub napięcia.

Menschen mit dieser Krankheit können auch deprimiert sein, sich schuldig fühlen, ängstlich oder angespannt sein.

Około 600,000 z nich doznaje trwałego uszkodzenia serca, które prowadzi później do naprawdę poważnych problemów.

Dann wieder haben etwa 25 Prozent aller Patienten überhaupt keine Symptome.

Nie chodzi o to, jak szczęśliwie ktoś żyje, ale o to, ile satysfakcji i zadowolenia doznaje myśląc o swoim życiu.

Wenn Sie nach dem Glück des erinnernden Selbst fragen ist es eine ganz andere Sache.

Około 600,000 z nich doznaje trwałego uszkodzenia serca, które prowadzi później do naprawdę poważnych problemów.

Etwa die Hälfte, 600.000, erleiden bleibende Herzschäden, die im Nachhinein große Probleme verursachen.

Nie chodzi o to, jak szczęśliwie ktoś żyje, ale o to, ile satysfakcji i zadowolenia doznaje myśląc o swoim życiu.

Und dann würden Sie fragen: Wie glücklich sind die Augenblicke im Leben des erlebenden Selbst?

I wiem, że dzieci doznają wstrząsu mózgu każdego roku.

Tatsächlich trifft es mehr als vier Millionen Menschen jährlich, und diese Daten beziehen sich nur auf Kinder unter vierzehn Jahren, die in Notaufnahmen gebracht werden.

W rzeczywistości, ponad cztery miliony osób doznaje wstrząsu mózgu każdego roku, a są to dane dotyczące dzieci poniżej 14 roku życia, które widzieliśmy na pogotowiach.

Wenn Kinder eine Gehirnerschütterung haben, sagen wir, dass sie ramponiert sind oder die Glocken läuten hören, aber was ist es, wovon wir wirklich sprechen?

W rzeczywistości, ponad cztery miliony osób doznaje wstrząsu mózgu każdego roku, a są to dane dotyczące dzieci poniżej 14 roku życia, które widzieliśmy na pogotowiach.

Tatsächlich trifft es mehr als vier Millionen Menschen jährlich, und diese Daten beziehen sich nur auf Kinder unter vierzehn Jahren, die in Notaufnahmen gebracht werden.

Similar words

dowódca · dowody · dowodzić · dowództwo · dowolny · dowozić · dozbrajać · dozbroić · dozgonnie · doznać · doznawać · dozór · dozorca · dozorczyni · dozorować · dozować · dozownik · dozwolony · dożyć · dożynki · dożywać

Moreover bab.la provides the Hungarian-English dictionary for more translations.