Polish-German translation for "wkładać"

 

"wkładać" German translation

Results: 1-31 of 31

wkładać {verb}

wkładać {vb} (also: włożyć)

wkładać {vb} (also: włożyć, zakładać, ubrać)

wkładać {vb} (also: włożyć, wtykać, wetknąć)

einspannen [spannte ein|eingespannt] (hineinspannen) {v.t.}

wkładać {vb} (also: włożyć)

wkładać {vb} (also: włożyć)

wkładać {vb} (also: włożyć, wrobić)

wkładać {vb} (also: włożyć, wtykać, wetknąć)

wkładać (okulary, czapkę, kapelusz) {vb} (also: włożyć)

aufsetzen [setzte auf|aufgesetzt] (auf den Kopf) {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Polish) for "wkładać":

 

Usage examples

Usage examples for "wkładać" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Nie należy wkładać strzykawki do zmywarki do naczyń.

Applikationsspritze nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.

nie okrywać dłoni i stóp (nie wkładać rękawiczek, skarpet itp.);

Hände und Füße unbedeckt lassen (keine Handschuhe, Socken, etc.);

Nie można wkładać więcej niż 4.5 ~~~ kg piasku, do 190 litrowych toreb.

Und sie haben sehr seltsame Methoden den Strand zu saeubern.

Dlaczego powinni wkładać pieniądze w twoją firmę, skoro nawet ciebie ona nie pasjonuje?

Warum sollte jemand Geld in Ihr Unternehmen stecken, wenn Sie es leidenschaftslos betreiben?

Tabletki podjęzykowe Rapinyl powinny być wkładane głęboko pod język.

Rapinyl Sublingualtabletten sollten an der tiefsten Stelle direkt unter die Zunge gelegt werden,.

I po prostu wkładam do komputera, zgrywam obrazy i wkładam z powrotem do kamery.

Ich steck sie einfach in den Computer, lade die Bilder herunter und steck sie zurück in die Kamera.

Dlaczego powinni wkładać pieniądze w twoją firmę, skoro nawet ciebie ona nie pasjonuje?

Wenn Sie für Ihr Unternehmen keine Leidenschaft zeigen, warum sollte es dann irgendjemand sonst tun?

Po co w ogóle wkładać do zupy klopsiki, jeżeli mięso już tam jest?

Warum tun wir eigentlich überhaupt diese Bälle in die Suppe, es ist doch sowieso schon Fleisch drin?

Widzisz przecież, że ja wkładam w to całą siebie i nie mam nic więcej ponadto.

Ich hob also meinen Blick vom Manuskript und sprach meinen Kommentar in Richtung einer leeren Ecke des Raums.

Nie można wkładać więcej niż 4.

Es ist ihnen nicht erlaubt mehr als 5 Kilo Sand in einen Plastiksack mit Fassungsvermoegen von 220 Liter zu packen.

Jeżeli termin ważności kończy się, preparatu nie wolno ponownie wkładać do lodówki a niezużyty preparat musi zostać usunięty.

Nach diesem Zeitraum darf das Produkt nicht wieder zurück in den Kühlschrank gelegt werden sondern muss verworfen werden.

Podczas stosowania produktu leczniczego weterynaryjnego, należy wkładać rękawice ochronne i osłonę chroniącą twarz oraz chronić skórę i/ lub oczy przed podrażnieniem.

Um eine Reizung der Haut und/oder Augen zu vermeiden, sind Handschuhe und ein Gesichtsschutz bei der Handhabung dieses Produktes zu verwenden.

Podczas stosowania produktu leczniczego weterynaryjnego, należy wkładać rękawice ochronne, osłonę chroniącą twarz; należy chronić skórę i/ lub oczy przed podrażnieniem.

Um eine Reizung der Haut und/oder Augen zu vermeiden, sind Handschuhe und ein Gesichtsschutz bei der Handhabung des Produktes zu verwenden.

Tutaj widać płytkę podtrzymującą je, widzicie również wkładane implanty -- w jednej operacji osiągnęliśmy to i to.

Hier können Sie sehen, wie die Platte das hält, Sie können sehen, wie die Implantate eingesetzt werden, damit wir in einer Operation das hier erreichen und das hier.

Dlatego robię to, co robię, dlatego wkładam tyle czasu i wysiłku, dlatego pracuję w sferze komercyjnej, a nie w odizolowanej, prywatnej sferze sztuk pięknych.

und warum ich so viel Zeit und Mühe darauf verwende, und warum ich in der Geschäftswelt und im öffentlichen Sektor arbeite, und nicht in der isolierten, privaten Welt der Kunst.

Similar words

wkraczać · wkrapiać · wkrętak · wkroczenie · wkroczyć · wkropić · wkrótce · Wkroujście · Wkryujście · wkład · wkładać · wkładka · wkładki · wkłuć · wkłuwać · wlać · wlec · wleczenie · wlewać · WLS · wmasować

Even more translations in the English-German dictionary by bab.la.