Polish-German translation for "wspominać"

 

"wspominać" German translation

Results: 1-26 of 51

wspominać {verb}

wspominać {vb} (also: wspomnieć, pamiętać)

wspominać

sich erinnern an

wspominać {vb} (also: wspomnieć, sugerować, zasugerować, dać do zrozumienia)

sich erinnern an (Akkusativ) {v.r.}
 

Synonyms

Synonyms (Polish) for "wspominać":

 

Usage examples

Usage examples for "wspominać" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Nigdy nie wspominać o zwycięstwie.

Mehr geht nicht.

Tę wspominam z wielkim sentymentem.

An das hier erinnere ich mich gern.

Wybierze tego, którego wspomina "mniej źle".

Wir wählen zwischen Erinnerungen an Erlebnisse.

Wybierze tego, którego wspomina "mniej źle".

Eigentlich wählen wir nicht zwischen Erlebnissen.

♫ Czasem wspominam Cię nocą ♫

♫ ~~~ ♫ In manchen Nächten denke ich an dich, ♫

Nie wspominam wysokiej wydajności energetycznej tych żarówek LED.

Die hohe Energieeffizienz dieser LED-Lampen lasse ich außen vor.

Lubił wspominać duchowych geniuszy na przestrzeni wieków.

Er mochte es, über die spirituellen Genies aller Zeiten zu sprechen.

Wspominam go dość często w porównaniu do innych wyjazdów.

Nun, das sind drei Wochen, und das sind höchstens eineinhalb Stunden.

„To było jeszcze przed erą podcastów”, wspomina Chris.

„Das war noch bevor es das Wort Podcast gab“, erinnert sich Chris.

Mogę o tym nie wspominać sprzedając samochody?

Kann ich das verwenden, wenn ich das nächste Mal 'nen Mustang verkaufe?

O ekologii lepiej nie wspominać.

Nun, sie konnten nicht bewirken, dass das klappte, nicht wirtschaftlich.

Tata zawsze wspomina, że jedynym, co wcześniej widział na oczy był chleb.

Es gab Sandwiches mit Thunfischsalat und Eiersalat und Lachssalat.

Burzyli jego świątynię i przestawali wspominać jego imię.

Sie zerschlugen den Schrein, und sie hörten auf, den Namen des Gotts zu sagen.

Ale to inna historia, nie będę nawet o tym wspominać.

Das ist eine andere Geschichte, mit der wir uns nicht einmal beschäftigen werden.

O ekologii lepiej nie wspominać.

Es brachte ungefähr 90 Prozent der Vögel um, was für diesen Ort viele Vögel sind.

Po pierwsze, jak wspominałam przedsiębiorczość to było coś zupełnie nowego.

Und ich denke, Kernstück ist die Entscheidung, dass man sein Leben besser machen will.

To jedna z tragedii kultury, które do dziś wspominamy.

Es ist eine der grossen kulturellen Tragödien, an die wir uns auch noch heute erinnern.

Wspomina coś o algach, potem o karmie dla ryb, i wreszcie mówi o granulacie z kurczaka.

Nun, er erwähnte einige Algen und einige Fischmehle, und dann sagte er, Hühnchen-Pellets.

Jak wspominałam wcześniej, pewnych ekscytujących znalezisk dokonano w gruzińskim Dmanisi.

Einige aufregende Funde gab es, wie ich erwähnt habe, in Dmanisi in der Republik Georgien.

Nie ma potrzeby wspominać też, że ich rządy czują się w dużym stopniu przez to zagrożone.

Aber ihre Regierungen, selbstverständlich, werden dadurch relativ stark bedroht.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Korean dictionary for more translations.