Polish-German translation for "zawierać"

 

"zawierać" German translation

Results: 1-34 of 1875

zawierać {verb}

bergen [barg|geborgen] (enthalten) {v.t.} [elev.]

Produkt zawiera albuminę ludzką, co stwarza potencjalne ryzyko przeniesienia chorób wirusowych.

Das Präparat enthält Humanalbumin und birgt daher ein potentielles Risiko der Übertragung viraler Erkrankungen.

Otrzymany roztwór powinien być przezroczysty i nie powinien zawierać cząstek.

Die entstehende Lösung muss klar sein und darf keine Partikel aufweisen.

Otrzymany roztwór powinien być przezroczysty i nie powinien zawierać cząstek stałych.

Die entstehende Lösung sollte klar sein und keine Partikel aufweisen.

Należy odrzucić zawiesinę, jeśli zawiera duże cząstki lub aglomeraty.

Die Suspension ist zu verwerfen, wenn sie größere Partikel oder Agglomerate aufweist.

Nie używać roztworu, który zawiera cząstki stałe lub nie jest przejrzysty.

Die Lösung darf nicht verwendet werden, wenn sie Schwebstoffe enthält oder eine Trübung aufweist.

Fiolki nie należy używać, gdy roztwór zawiera cząsteczki lub nie jest bezbarwny lub jest lekko żółty.

Gelbfärbung - aufweist, darf die Durchstechflasche nicht mehr verwendet werden.

zawierać [zawieram|zawierał] {vb} (also: oznaczać, wyrażać)

Informacje dla lekarzy dotyczące produktu Volibris powinny zawierać następujące kluczowe stwierdzenia:

Das für medizinische Fachkreise bestimmte Informationsmaterial zu Volibris muss die folgenden Kernelemente beinhalten:

Tekst kuponu musi być związany z ofertą, ułożony w logiczne zdania, a także zawierać odstępy między wyrazami zgodne z zasadami gramatyki.

Der Gutscheintext sollte in sachbezogenen, logischen Sätzen verfasst sein und grammatikalisch korrekte Zeichenabstände beinhalten.

Wszystko: domyślnie Twoje wyszukiwanie Google wyświetla nieodfiltrowane wyniki, które mogą zawierać wszystkie poniższe typy treści.

Alles: Die Google-Suche zeigt Ihnen standardmäßig ungefilterte Ergebnisse an, welche alle der folgenden Arten von Content beinhalten

Aby przestrzegać wyznaczonej dobowej ilości spożywanego tłuszczu, przekąski nie powinny zawierać więcej niż 3 g tłuszczu.

Fett beinhalten.

Każde opakowanie zawiera również przyrząd do rozpuszczenia preparatu (BAXJECT II).

Jede Packung beinhaltet des Weiteren ein Gerät zur Rekonstitution (BAXJECTII).

zawierać [zawieram|zawierał] {vb} (also: zawrzeć, wykonywać, wykonać)

zawierać [zawieram|zawierał] {vb} (also: zawrzeć, obejmować, objąć)

zawierać [zawieram|zawierał] (coś) {vb} (also: mieścić, mieścić się, obejmować, zawrzeć)

Roztwór bezbarwny, może zawierać widoczne bezpostaciowe cząstki panitumumabu.

Farblose Lösung, die sichtbare amorphe Panitumumab-Partikel enthalten kann.

Cała ścieżka folderu razem z nazwą pliku musi zawierać mniej niż 255 znaków.

Der gesamte Ordnerpfad muss einschließlich Dateiname weniger als 255 Zeichen enthalten.

Tekst kuponu nie może zawierać obraźliwego lub niestosownego słownictwa.

Der Gutscheintext darf keine anstößigen oder unangemessenen Ausdrücke enthalten.

Informacja dla lekarzy o leku Exjade powinna zawierać następujące kluczowe elementy:

Die Arztinformation zu Exjade soll folgende Schlüsselelemente enthalten:

Poprzednie leczenie powinno zawierać antracykliny lub lek alkilujący.

Die vorausgegangene Chemotherapie sollte ein Anthracyclin oder Alkylanzien enthalten haben.

zawierać [zawieram|zawierał] (umowę, małżeństwo) {vb} (also: zawrzeć)

schließen [schloss|geschlossen] (Vertrag, Ehe) {vb}

zawierać w sobie

in sich schließen

W tym celu mogą one, w poszanowaniu Konstytucji, zawierać porozumienia międzyinstytucjonalne, które mogą mieć charakter wiążący.

Dazu können sie unter Wahrung der Verfassung interinstitutionelle Vereinbarungen schließen, die auch bindenden Charakter haben können.

A fundamentalna teoria nie zawiera tych wyników prawdopodobieństwa; one są dodatkiem.

Dabei schließt die fundamentale Theorie diese zufälligen Ergebnisse nicht ein, sie sind zusätzlich.

Umowy te są zawierane przez Radę, stanowiącą jednomyślnie po konsultacji z Parlamentem Europejskim.

Diese Abkommen werden nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig vom Rat geschlossen.

Nie zawiera elementów interfejsu użytkownika.

Diese schließt keine Benutzeroberfläche ein.
 

Synonyms

Synonyms (Polish) for "zawierać":

 

Usage examples

Usage examples for "zawierać" in German

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Butelka zawiera:

Flascheninhalt:

zestaw zawiera:

Inhalt eines Kits:

Opakowanie zawiera:

Inhalt der Packung:

Lek zawiera laktozę

Lactose-Monohydrat

Zawierała wszystko.

Es hatte alles.

ml roztworu zawiera:

Je ml Lösung

Opakowania zawierają:

Packungsgrößen:

zawierający 5 ampułek

Träger mit 5 Ampullen.

Butelka zawiera 300 ml

Flasche zu 300 ml.

Co zawiera lek DepoCyte

Inhalt von DepoCyte

Ile zawiera drzew?

Wieviele Bäume gibt es?

Zawiera aspartam (E 951).

Aspartam (E 951).

Lek zawiera laktozę

Antidepressiva reagieren.

Jedna dawka 1 ml zawiera:

Pro Dosis (1 ml):

Co zawiera lek Orgalutran

Was Orgalutran erhält

Dawka 2 ml zawiera:

≥ 4,5 log2 ELISA Einheiten

Każda fiolka zawiera 5 MJ:

Für Handelsform von 5 ME:

Jedna dawka (2ml) zawiera:

Flüssiges Paraffin:

Zawiera alkohol benzylowy.

Packungsbeilage beachten.

Co zawiera lek Kaletra

Sildenafil und Tadalafil);

Similar words

Search for more words in the English-Italian dictionary.