Portuguese-English translation for "aço"

 

"aço" English translation

Results: 1-22 of 30

aço {noun}

aço {m}

steel {noun}

Aquelas barreiras são de titânio por baixo, mas por cima, são apenas de aço.

Those fences are titanium underneath, but on top, they're just plain steel.

Um glaciar derrete mais depressa do que arrefece o aço no molde do carril.

Glaciers are being melted at a faster rate than steel rails are hardening in the mould.

Abordo agora o outro relatório sobre a parte do orçamento dedicada ao carvão e ao aço.

I turn now to the other report on the coal and steel part of the budget.

Não esqueçamos que o carvão e o aço se encontram na origem da construção da Europa.

We should remember that coal and steel were part of the original construction of Europe.

Actualmente, o carvão e o aço no Médio Oriente são o turismo, a água e a energia.

In the Middle East today, the equivalent of coal and steel is tourism, water and energy.
 

Usage examples

Usage examples for "aço" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     feito de aço

Depois manda-se vir aço do Vietname, da Tailândia.

After that came Vietnam and Thailand.

Para a produção de leite, 52 anos e para a produção de aço, 34.

They proclaimed a great success, while the truth is different.

Aço, cimento, têxteis, produtos agrícolas, queremos ser nós a produzi-los.

But now we are saying we did not know there were so many of you, or that you were so poor.

Nos próximos dias e semanas vamos precisar de nervos de aço e de umas Nações Unidas eficazes.

In the days and weeks ahead, we need steady nerves and an effective United Nations.

Foi esta que inspirou a criação da Comunidade Europeia do Carvão e do Aço e da CEE.

We are responsible for the citizens of the European Union, for their prosperity and their welfare.

Já nessa altura era clara a importância do aço no contexto europeu.

With many years trade union experience behind me, seldom have I witnessed such tension and such pride.

Sobre essas bases é possível relançar uma nova indústria do aço.

The plant in Terni is at the very heart of the city’ s fabric; 900 jobs: the lives of young and old workers.

(Risos) Em segundo lugar, dissemos às pessoas para irem para as suas caves e construírem um abrigo de aço.

(Laughter) Secondly, we told people to go down in their basements and build a fallout shelter.

De país exportador de géneros alimentícios e de aço, a Polónia passou a importador.

Production quotas and production limits are putting us back by 24 years in the production of tobacco, for example.

Actualmente, o nosso problema já não é um equipamento de transporte ou de desmontagem, isto é, as máquinas e o aço.

Our problem is no longer one of transmitters or receivers, computers or hardware.

Como estamos a demonstrar na questão das pautas aduaneiras do aço, se a UE fizer valer a sua autoridade, os EUA dão-nos ouvidos.

It would be outrageous if governments such as the UK Government doing bilateral deals frustrated a Council initiative.

Em novembro de 2011, foi montada a primeira armação em aço, de um total de 14, no átrio entre as duas torres de escritórios.

In November 2011 the first of a total of 14 trusses was mounted in the atrium between the two office towers.

De igual modo, não devemos esquecer o mercado do aço magnético: a Itália é o seu mercado mais importante, juntamente com a Alemanha.

These capabilities have been demonstrated in the past, and I am sure they will be demonstrated again in the future.

A Roménia solicitou uma prorrogação do " período de diferimento " ao abrigo do acordo Europa para a restruturação da indústria do aço.

On competition policy, this chapter is at the core of the internal market and European economic integration.

A sobrevivência da indústria europeia do aço depende da sua competitividade no mercado internacional e não da protecção e dos subsídios.

. – I am voting against this resolution, as I consider it to be contrary to the principles of the market economy.

É óbvio que a indústria do aço europeia constitui uma peça muito importante da nossa economia e, à sua maneira, da nossa identidade europeia.

The problem of Terni, Commissioner, is the problem of Italian and European industry as a whole.

Senhoras e Senhores Deputados, a indústria do aço europeia passou por uma reestruturação importante e é competitiva.

We cannot, in the name of globalisation and unfettered competition, throw away social protection, workers’ rights and environmental safeguards.

Deparamo-nos com a perspectiva de um aumento de 15 % nos custos da produção de aço, com um aumento adicional de 15 % para os custos de energia.

In return it would receive infrastructure and energy cost benefits under an agreement with the Italian Government.
 

Forum results

"aço" translation - forum results

Similar words

Search for more words in the English-Portuguese dictionary.