Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Portuguese-English translation for "a gente"

 

"a gente" English translation

Results: 1-22 of 843

a gente {pronoun}

a gente {pron.} [coll.] (also: nós)

we {pron.}

Nem toda a gente o reconhece ainda, mas a verdade é fizemos um bom arranque.

Not everyone appreciates this yet, but we have nevertheless made a good start.

E acho que toda a gente na Europa vai ficar aliviada se apoiarmos esta proibição.

I think that if we support this ban, there will be quiet relief right across Europe.

Como toda a gente, também nós estamos revoltados com os atentados de 11 de Setembro.

Like everybody else we are appalled by the attacks that took place on 11 September.

Queria advertir toda a gente de que estamos a avançar depressa demais neste domínio.

I would like to warn everyone that we are pushing ahead too quickly in this area.

Sabemos que toda a gente diz que: "Kafka está na Assembleia, Kafka está em Bruxelas".

We know everyone says: 'There is Kafka in the home, there is Kafka in Brussels.'

a gente {pron.} [coll.] (also: nós)

us {pron.}

Eu também. Temos de ouvir toda a gente, mas digamos a verdade.

So am I. We must listen to everybody, but let us tell the truth.

Mas em relação à consciência, toda a gente parece pensar, cada um de nós parece pensar, "Sou um especialista.

But with regard to consciousness, people seem to think, each of us seems to think, "I am an expert.

Toda a gente viria ter connosco para reclamar benefícios.

All the world would come to us to claim benefits.

Eu digo a toda a gente: vamos contribuir para a paz.

I say to everyone: let us contribute to peace.

Sejamos claros: a banda larga para todos não significa apenas garantir que toda a gente possua um perfil no Facebook.

And let us be clear: broadband for all is not only about making sure that everyone has a Facebook profile.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "a gente" in English

 

Context sentences

Context sentences for "a gente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Quanto à diferenciação regional toda a gente, em geral, a considera necessária.

As to regional differentiation, everybody generally believes this to be necessary.

Continuo a fazer este projecto, mas está obsoleto, porque toda a gente o faz.

I'm still doing this project, but it is obsolete, because you're all doing it.

(DE) Toda a gente que preencha os requisitos legais pode tornar-se empresário.

(DE) Anyone who satisfies the legal requirements can become an entrepreneur.

Senhor Presidente, caros colegas, toda a gente fala aqui da crise iraquiana.

Mr President, ladies and gentlemen, everyone here is talking about the Iraqi crisis.

É intolerável que toda a gente tenha lucrado com esta tragédia excepto as vítimas.

It is intolerable that everyone has made money from this tragedy except its victims.

Assim, parece que quanto mais a economia floresce, mais gente é lançada na pobreza.

So the more the economy flourishes, the more people seem to be consigned to poverty.

O Parlamento enviou uma mensagem clara a toda a gente, e particularmente ao Conselho.

Parliament has sent a clear message to everyone, and particularly to the Council.

Contudo, a verdade é que toda a gente olha para os carros e não para esta legislação.

However, everybody looked at the cars and not at this piece of legislation.

Toda a gente sabe que, na Irlanda, se uma mulher quer fazer um aborto, vai a Londres!

Everybody knows that if you want to have an abortion in Ireland, you go to London!

Toda a gente, ou quase toda a gente, está satisfeita com a decisão tomada.

Everyone, or nearly everyone, is delighted at the decision that has been taken.

A gente tende a fazer cortes mais longos, por causa do aspecto inacabado do paradigma.

You tend to make cuts longer because of the unfinished aspect of the paradigm.

O que eu aprendi tem a ver com atenção e recursos que toda a gente merece.

What I learned is it has to do with attention and resources that everybody deserves.

Espero também que toda a gente seja tratada de acordo com as mesmas normas.

I also hope that everyone will be treated according to the same standards.

Vai incomodar toda a gente: os indivíduos privados, as empresas e a sociedade.

It will be a nuisance for all: private individuals, companies and society.

Nem toda a gente, nos vários Estados, está a acolher com agrado este relatório.

Not everyone in the various states is giving your report a joyful welcome.

Toda gente arcará com as culpas; toda a gente será culpada pela incerteza.

Everybody will get the blame; everybody else will be blamed for the uncertainty.

Mas toda a gente andava a procurar nos arbustos e a procurar bolas de golfe nas valas.

But everybody else was looking in the bush and looking in the ditches for golf balls.

A crise diz respeito a toda a gente, não apenas aos países que estão a sofrer com ela.

The crisis concerns everyone, not just the countries which are suffering from it.

Não se pode agradar a toda a gente o tempo todo, mas isso não é assim tão mau.

You cannot please all of the people all of the time, but that is not such a bad thing.

Não conceder a extradição significaria dar um sinal negativo a essa gente.

Not granting extradition would mean giving a negative signal to these people.
 

Forum results

"a gente" translation - forum results

 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: to get cross with, pneumology, make of a car, enough to hobble dogs with, just for a change

Similar words

 ·  · 3D · 966992424 · a · á-bê-cê · A/C · A.D. · a-gente · AA · Aarão · AAS · ab-rogação · ab-rogar · aba · abacate · abacateiro · abacaxi · abacial

Have a look at the English-Spanish dictionary by bab.la.