Portuguese-English translation for "acabar em"

 

"acabar em" English translation

Results: 1-21 of 40

acabar em {verb}

acabar em {vb} (also: finalizar, excitar, dar corda, ir parar em)

 

Usage examples

Usage examples for "acabar em" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Pode acabar-se em Nova Iorque.

You could be in New York.

Isso vai acabar em lágrimas.

This will all end in tears, I just know it.

A chave está em acabar com a injustiça e a pobreza.

The key is that we must put an end to injustice and poverty.

Depois de tanto tempo, tudo vai acabar em carnificina?

After all this time, it comes down to slaughter by a meat puppet?

E o que fizemos, ou não fizemos, para acabar com os fogos em África.

And what we did or did not do to put out the fires in Africa.

E para concluir, Quero acabar no mesmo sítio em que comecei, com a felicidade.

And in closing, I want to end the same place I started, with happiness.

Queres ver que ainda vamos acabar de novo transformadas em bifes como dantes? "

I bet that, when all is said and done, we will end up as steaks after all. "

Neste momento, o texto inglês fala em " acabar " e o texto francês em " tentar evitar ".

At the moment the English text says ‘ stop’ and the French text says ‘ try to prevent’.

Não vos ouvi falar em acabar com as vendas de lacticínios, que aumentam o colesterol.

I have not heard you put an end to the buying of dairy products because they raise cholesterol levels.

É evidente que isso pode acabar por pôr em perigo a ratificação das alterações ao Tratado.

It hardly needs saying that this may ultimately jeopardize the ratification of amendments to the Treaty.

De facto, nós procuramos agora mesmo acabar com a divisão em duas da Europa e não criar uma nova divisão.

We are just doing away with a divided Europe, and we are not going to create a new one now.

Nos termos da decisão de 1978 do Conselho relativa à criação do JET, o projecto deveria acabar em 1990.

According to the 1978 Council decision on the establishment of JET, the project was to be completed by 1990.

De facto, a integração europeia vai provavelmente acabar numa paralisia progressiva em resultado do alargamento.

In time, European integration is likely to grind to a halt as a result of enlargement.

Há alturas em que uma pessoa tem de se concentrar no assunto em mãos se não quiser acabar em grandes dificuldades.

There are times when one has to concentrate on the matter in hand if one is not to end up in considerable difficulties.

A cooperação reforçada talvez significasse um progresso, mas também pode acabar por pôr em causa os anteriores acervos.

Closer cooperation would perhaps be a step forward, but it could also result in calling previous achievements into question.

Terceiro: só através da mobilidade e da convivência se poderá acabar com a xenofobia em todas as suas formas de expressão.

Thirdly, xenophobia can only be reduced and hatred of foreigners prevented by mobility and living with one another in Europe.

Por isso, o Governo da Colômbia tem também uma responsabilidade directa em acabar com o terror dos paramilitares no país.

Therefore, Colombia's government also has direct responsibility for stopping the paramilitaries ' campaign of terror in the country.

Desejo afirmar-vos que podeis contar com o pleno apoio do Parlamento Europeu nesta luta para acabar com o terrorismo em Espanha.

I would like you to know that you have the full support of the European Parliament in the fight to put an end to terrorism in Spain.

A prioridade imediata consiste em acabar com este eterno debate sobre o Estatuto e em tomar algumas medidas que contribuam para o criar.

The immediate priority is to stop talking incessantly about the Statute and take some steps to do something about creating it.

Estes devem ser utilizados se não houver outra solução, digam o que disserem a NATO ou a Europa, para acabar com a carnificina em curso.

Such measures must be used if there is no other solution, either from NATO or Europe, in order to put an end to the continuing bloodshed.

Similar words

More translations in the English-Romanian dictionary.