Portuguese-English translation for "acontecia"

Infinitive of acontecia: acontecer
 

"acontecia" English translation

Results: 1-29 of 86

acontecer {verb}

acontecer [acontecido|acontecendo] {vb} (also: ocorrer, resultar, mudar de direção, mudar de rumo)

acontecer [acontecido|acontecendo] {vb} (also: ocorrer, suceder)

to occur {vb}

eu acontecia (Pretérito Imperfeito (Indicativo))

I have been occurring (Present perfect continuous)

ele/ela acontecia (Pretérito Imperfeito (Indicativo))

he/she/it has been occurring (Present perfect continuous)

acontecer [acontecido|acontecendo] {vb} (also: decorrer, ocorrer, vir, incidir)

to happen {vb}

eu acontecia (Pretérito Imperfeito (Indicativo))

I have been happening (Present perfect continuous)

ele/ela acontecia (Pretérito Imperfeito (Indicativo))

he/she/it has been happening (Present perfect continuous)

acontecer [acontecido|acontecendo] {vb} (also: surgir, aproximar-se, resultar)

acontecer [acontecido|acontecendo] {vb} (also: avançar, continuar, ligar, prosseguir)

to go on {vb}

acontecer [acontecido|acontecendo] {vb} (also: afetar, suceder)

acontecer [acontecido|acontecendo] {vb} (also: ocorrer)

acontecer [acontecido|acontecendo] (de determinada maneira) {v.t.}

to play out {v.t.}

eu acontecia (Pretérito Imperfeito (Indicativo))

I have been eventuating (Present perfect continuous)

ele/ela acontecia (Pretérito Imperfeito (Indicativo))

he/she/it has been eventuating (Present perfect continuous)
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "acontecer":

 

Usage examples

Usage examples for "acontecia" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Era isto que acontecia?

Was that the case?

Nada disso acontecia.

None of those happened.

E ainda assim, nada acontecia.

Yet, nothing was happening.

E isso acontecia em todos os museus.

And that happened for all museums.

Se saísses conosco, esta merda não acontecia.

If you hang with us, this shit wouldn't happen.

Na América do Sul, isso dificilmente acontecia.

Hardly anyone in South America did.

Agora tínhamos de esperar e ver o que acontecia.

We had to wait now and see what happened.

Era o que acontecia já na proposta anterior.

This was already included in the previous proposal.

Ora é evidente que o problema é que dantes isso não acontecia.

The question obviously is why we have not had that before.

Como sabeis, isso não acontecia com todas as centrais nucleares.

As you know, that was not the case with all nuclear reactors.

De resto, já era o que acontecia antes de 11 de Setembro de 2001.

This was also the case before 11 September 2001.

Mais vale dois do que nenhum, que era o que acontecia antigamente.

Two is better than none, which is what happened before.

O que acontecia entre o início e o final não era assim tão relevante.

He had to ensure that the players started and finished simultaneously.

Isto não acontecia há muito tempo no domínio dos serviços públicos.

In the field of public services, that has not happened for a very long time.

Ele estava à procura de uma mulher Turca no livro porque acontecia eu ser uma.

He was looking for a Turkish woman in the book because I happened to be one.

Há dez anos atrás, isso acontecia apenas com um quarto da população.

The problem of noise is therefore escalating, especially road and aircraft noise.

Não se irá restringir ao sector do transporte combinado, como acontecia com o programa PACT.

It will not be restricted to the combined transport sector as PACT was.

E ao que parece, Shakespeare suspeitava de qualquer coisa, como geralmente acontecia com ele.

And as it happens, Shakespeare was onto something here, as he generally was.

Tal como antes acontecia, o Conselho tomará a decisão final quanto à cidade designada.

As in the past, the Council will make the final decision concerning the designation of the city.

Ele tentou ver se havia alguma coisa na pasta de dentes. Mas não, acontecia com qualquer marca.

He checked to see if it was something in the toothpaste, but no -- it happened with any brand.

Similar words

More translations in the bab.la Romanian-English dictionary.