Portuguese-English translation for "afinal"

 

"afinal" English translation

Results: 1-24 of 810

afinal {adverb}

afinal {adv.} (also: apesar de tudo)

after all {adv.}

Afinal, qualquer Estado tem uma assembleia nacional eleita por um método uniforme.

After all, every other state has a national assembly elected by a uniform method.

Afinal de contas, a vida não pára e certamente que irão surgir novos desafios.

After all, life does not stand still and new challenges will certainly arise.

Afinal, as negociações sobre o orçamento do alargamento já estão agora em curso.

After all, the negotiations on the enlargement budget are now well under way.

É com satisfação que verifico que a Presidência conseguiu, afinal, estar presente.

I am very pleased to see that the Presidency is able to be present after all.

Afinal de contas, a mais-valia da cooperação europeia neste domínio é indiscutível.

After all, the benefit of European cooperation in this respect is beyond dispute.

afinal {adv.} (also: por fim)

Afinal de contas, tanto os Estados-membros como os refugiados merecem o melhor.

This will be in everyone's best interests in the long run, both the Member States and the refugees.

No entanto, temos também ali o nó da ligação fluvial do Danúbio e, afinal de contas, teríamos um sistema de três nós.

We also have, however, the shipping junction on the Danube, and in the long run this would become a triple junction.

afinal {adv.} (also: por fim, finalmente)

in the end {adv.}

Afinal, lamentamos ter de constatar que essa ocasião foi em grande parte perdida.

In the end, however, we are sorry to say that this opportunity was largely wasted.

Afinal de contas, é para os consumidores que se cria esse serviço público.

In the end, after all, it is the consumer for whom this public service is created.

Este tipo de atitude não tem, afinal, nada a ver com solidariedade.

In the end, that kind of attitude has nothing to do with solidarity.

E com razão: afinal, a política levada a cabo pelos Estados-membros foi bastante prudente.

For good reasons: the policy conducted by the Member States was in the end a fairly wise one.

Afinal, os pobres não ganharão nada se no fim não houver dinheiro.

After all, poor people will not gain in any way if there is no money left in the end.

afinal {adv.} (also: nada, enfim)

at all {adv.}

Afinal, no quadro do respeito pela consciência, essa última questão não tem qualquer interesse.

After all, in the framework of respect for conscience, the latter is not at all interesting.

Afinal de contas, o princípio da subsidiariedade vigora em todas as circunstâncias.

After all, the subsidiarity principle applies at all times.

Com a sua posição relativamente ao imposto Tobin, deveria era meditar no que é que, afinal, está aqui a fazer!

He should perhaps use his position on the Tobin tax to ask himself why he is here at all!

Assim, afinal, os mercados e a concorrência não são assuntos apolíticos, e a liberdade de concorrência absoluta não existe.

So markets and competition are not at all non-political matters and do not represent complete freedom of competition.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "afinal":

 

Usage examples

Usage examples for "afinal" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Que se passa afinal?

What is going on?

Fracassou, afinal.

Basically, he failed.

O que é vida, afinal?

What's life all about?

Quem terá razão, afinal?

Which view will prevail?

Afinal, como é?

That tells us something.

Afinal, quem somos nós?

So who are we?

Afinal, estão todos aqui.

I mean, hereyou all are.

Afinal, o que fizemos nós?

What have we done here?

Afinal, de que se trata?

What are we talking about?

O que está afinal em jogo?

So what is involved?

E o que é isso afinal?

What can it possibly mean?

Mas afinal o que se passa?

So what's going on?

De que se trata, afinal?

What is the subject matter?

E o que verificámos afinal?

What did we ultimately see?

Quem te deu isso, afinal?

Why do you wear it, anyway?

E afinal o que é que temos?

But what do we have?

Afinal, em que ficamos?

So where does that leave us?

Ah, afinal, acaba de entrar!

Oh, he has just come in!

Europa - quem é ela, afinal?

Europe - who is it?

Afinal, o sentido é o mesmo.

We mean the same thing.

Similar words

afilar · afilhada · afilhado · afiliação · afiliado · afiliados · afiliar · afinação · afinado · afinador · afinal · afinar · afinco · afinidade · afirmacão · afirmar · afirmativo · afivelar · afixação · afixar · afixo

In the Russian-English dictionary you will find more translations.