Portuguese-English translation for "aleatoriamente"

 

"aleatoriamente" English translation

Results: 1-15 of 15

aleatoriamente {adverb}

aleatoriamente {adv.} (also: ao acaso, à toa)

at random {adv.}

Por isso começámos a mudar genes aleatoriamente, procurando animais de vida longa.

So we started to change genes at random, looking for long-lived animals.

Os seguidores deste movimento são aleatoriamente detidos, torturados, internados em instituições psiquiátricas e executados.

Followers of this movement are arrested, tortured, admitted to psychiatric hospitals or executed at random.

Por definição, duas pessoas escolhidas aleatoriamente não podem ter correlações na distribuição da matéria cinzenta do córtex.

By definition, two people picked at random can't have correlations in the distribution of gray matter in the cortex.

A Alemanha, a Áustria, os Países Baixos - para citar aleatoriamente alguns deles - possuem normas em matéria de produção integrada.

Germany, Austria, the Netherlands, to name a few countries at random, all have standards for integrated production.
randomly {adv.}

As próprias galáxias não estão espalhadas aleatoriamente no espaço; tendem a agrupar-se.

Galaxies themselves are not strewn randomly in space; they tend to cluster.

É uma pista de que o universo primordial não foi escolhido aleatoriamente.

It's a clue that the early universe is not chosen randomly.

Mas se a apresentarmos junto a outra escolhida aleatoriamente, coisas más podem acontecer.

But if you present it along with another randomly chosen word, bad things can happen. So we get this.

Dado que estamos a apresentar duas palavras escolhidas aleatoriamente, coisas interessantes podem acontecer.

See here's the thing, since we're presenting two randomly chosen words, interesting things can happen.

aleatoriamente {adv.} (also: quer queira quer não, por bem ou por mal, indiscriminadamente)

willy-nilly {adv.}

aleatório {noun}

aleatório {m} (also: acaso, impetuosidade)

random {noun}

Por outras palavras, é um pouco aleatório, estilo ad hoc, como decidimos o que devemos fazer.

In other words, it's kind of random, kind of ad hoc, how we figure out what we should do.

As instruções ou são venenosas ou devem realmente ser usadas a menos de um nível abaixo de aleatório.

So they are either poisonous or really should be used at less of a level than random.

memória de acesso aleatório

Random Access Memory

efeito aleatório

random effect

Para que isto seja um pouco mais aleatório, vamos pegar na quarta fila, desta vez, digamos, um, dois, três, quatro.

To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time, let's say, one, two, three, four.
haphazard {noun}

aleatório {adjective}

aleatório {adj. m} (also: acidental, fortuito)

random {adj.}
 

Usage examples

Usage examples for "aleatoriamente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Há um número de minas colocados aleatoriamente. E a equipa de treinador e seu rato tem que achar todos os alvos.

There's a number of mines placed blindly, and the team of trainer and their rat have to find all the targets.

As tarefas não podem ser adjudicadas aleatoriamente a outra agência de execução.

It would be unacceptable if certain tasks were to be delegated to another executive agency on a discretionary basis.

A Comissão pode, para esse efeito, controlar in loco a aplicação na prática da directiva, mediante inspecções feitas aleatoriamente.

To this end, the Commission is able to monitor the practical application of the directive through local inspections.

Devemo-lo a milhares de comunidades cujo desenvolvimento se vê ameaçado por estas e outras armas que matam e mutilam aleatoriamente.

Let us renew our commitment to overcome the awful impact of anti-personnel landmines.

Não é justo reduzir aleatoriamente os subsídios neste sector, pelo facto de em determinados Estados-membros haver uma sobrecompensação.

It is not fair to reduce overall subsidies by targeting cereals because, in certain Member States, growers have been overcompensated.

É claro que não podemos meter tudo aleatoriamente dentro do mesmo saco, mas penso que de certa maneira a BSE se enquadra neste contexto.

Obviously we should not lump everything together indiscriminately, yet I do think that somehow BSE fits into the picture.

E isto seria muito melhor do que monitorizar seis pessoas escolhidas aleatóriamente, sem referência à estrutura da população.

So if you saw them contract a germ or a piece of information, you would know that, soon enough, everybody was about to contract this germ or this piece of information.

Quanto à pergunta do senhor deputado Jové Peres: não queremos incinerar aleatoriamente a carne, pretendemos sim armazenar essa carne, desde que se trate de carne de qualidade.

In reply to Mr Jové Peres ' question: we do not want to incinerate meat arbitrarily; we want to store this meat, provided that it is quality meat.

O grande servidor da Europa na Internet é actualizado com demasiada lentidão e muito aleatoriamente, podendo os burocratas eliminar as informações do servidor da Europa que muito bem entendem.

The large Europa server on the Internet is updated too slowly and erratically, and bureaucrats can remove information from the Europa server as it suits them.

Similar words

Have a look at the English-Japanese dictionary by bab.la.