Internship offers abroad for English native speakers

Portuguese-English translation for "alem"

Did you mean: além?
 

"alem" English translation

Results: 1-36 of 13877

alar {verb}

alar [alado|alando] {vb} (also: cancelar, erguer, levantar, roubar)

eles/elas alem (Presente (Subjuntivo))

they lift (Present subjunctive)

alar [alado|alando] {vb} (also: voar)

eles/elas alem (Presente (Subjuntivo))

they soar (Present subjunctive)

alar [alado|alando] {vb} (also: elevar-se, subir, ascender, altear)

eles/elas alem (Presente (Subjuntivo))

they ascend (Present subjunctive)

alar [alado|alando] {vb} (also: remar)

eles/elas alem (Presente (Subjuntivo))

they row (Present subjunctive)

alar [alado|alando] {vb} (also: arrastar, puxar, transportar)

eles/elas alem (Presente (Subjuntivo))

they haul (Present subjunctive)

alar [alado|alando] {vb} (also: alçar, içar)

eles/elas alem (Presente (Subjuntivo))

they hoist (Present subjunctive)
 

Similar translations

Similar translations for "alem" in English

 

Context sentences

Context sentences for "alem" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Além disso, as disposições da Convenção de Basileia não se aplicam aos anos 80.

Furthermore, the provisions of the Basle Convention did not apply in the 1980s.

Além disso, todos sabemos que uma parte das dotações continua ainda por utilizar.

In addition, we all know that a part of the appropriations still remains unspent.

Depois, optamos, além disso, por soluções eficazes para certas questões técnicas.

We would also opt for efficient measures to deal with certain technical issues.

Além disso, todos os nomes são facilmente identificáveis como árabes-muçulmanos.

In addition, all the names on the list are easily identifiable as Arabic/ Muslim.

Além disso, o problema da poluição não deve ser abordado como parte da questão.

What is more, the pollution problem should not be tackled as part of this issue.

Para além disso um regime de sanções que seja absolutamente claro e consequente.

In addition, sanctions which are absolutely clear and consistent must be imposed.

Além disso, as forças policiais filmaram sistematicamente manifestantes pacíficos.

The police also systematically made video recordings of peaceful demonstrators.

Como já referi, é um bom relatório, além de ser também importante e necessário.

As I said, it is a good report, and it is also an important and necessary one.

Além disso, aguardamos para breve a proposta legislativa da Comissão Europeia.

In addition, we are waiting for the European Commission's proposed legislation.

Além disso, pode apoiar em parte quatro alterações - as alterações 1, 29, 30 e 32.

In addition, we partially support four amendments, Amendments 1, 29, 30 and 32.

Além disto, os países grandes obtiveram o direito de veto com base na população.

Large countries were also given a new right of veto based on their population.

O Parlamento concede, além disso, quitação pela execução do orçamento da Eurojust.

Parliament is also giving discharge for the implementation of Eurojust's budget.

Além disso, é inaceitável que a expansão dos colonatos continue a ser autorizada.

In addition, it remains unacceptable that settlements are still allowed to expand.

Além disso, não aprovamos o aumento da utilização de OGM na produção de alimentos.

Furthermore, we are not in favour of the increased use of GMOs in food production.

Além disso, o fluxo de refugiados poderá reacender as tensões latentes na região.

What is more, the flood of refugees may reignite simmering tensions in the region.

Além do mais, no meu país, a Lituânia, começou a reforma do sistema de pensões.

Furthermore, in my country, Lithuania, reform of the pension system has begun.

Além disso, estou preocupado com abordagem da União Europeia para combater a SIDA.

Furthermore, I am concerned about the European Union's approach to combating AIDS.

Além disso, a pessoa em causa não deve constituir uma ameaça para a ordem pública.

Furthermore, the person in question must not represent a threat to public order.

Além disso, os campos de trânsito superlotados e desumanos já não são admissíveis.

Furthermore, the overcrowded and inhuman transit camps are no longer acceptable.

Para além disso, foi tomada uma deliberação pública por iniciativa da Presidência.

Furthermore, one public deliberation was held on the initiative of the Presidency.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: stark, flyover, nudioustertian, lamprophony, to impignorate

Similar words

alegria · aléia · aleijado · aleijar · aleijar-se · aleitamento · aleitar · aleivoso · alelo · Aleluia! · alem · além-mar · alemã · alemães · Alemanha · alemão · Alemãos · alemãs · alentado · alentar · alentejano

More in the Danish-English dictionary.