Portuguese-English translation for "ao lado"

 

"ao lado" English translation

Results: 1-22 of 374

ao lado

ao lado [ex.] (also: vizinho)

next door {adv.} [idiom]

O problema é que constituiu um segundo mundo paralelo, o mundo da porta ao lado.

What matters is that they constitute a second, parallel world, the world of next-door.

O hospital era mesmo ao lado e sobreviveu quase sem mazelas.

The general hospital right next door emerged largely unscathed.

Ao lado, existe a maior democracia do mundo, a Índia.

Next door to China is the world's largest democracy: India.

Neste caso, o vendedor de brinquedos tinha seringas, como é comum, ao lado das pazinhas, que obviamente é o que seria de esperar.

The toy seller, in this case, had syringes, which they usually do, next door to the diggers, which is obviously what you would expect.

ao lado {preposition}

ao lado {prp.}

next {prp.}

Na seção DOMAIN TOOLS, ao lado do nome do domínio, clique em Manage Domain Services.

In the DOMAIN TOOLS section, next to your domain name, click Manage Domain Services.

A lista de idiomas será exibida quando você clicar na seta ao lado do nome do idioma.

The language list appears when you click the arrow next to the name of the language.

O problema é que constituiu um segundo mundo paralelo, o mundo da porta ao lado.

What matters is that they constitute a second, parallel world, the world of next-door.

Marque a caixa de seleção ao lado do nome do usuário cuja senha você deseja redefinir.

Select the check box next to the name of the user whose password you want to reset.

Na coluna Service ao lado do nome do domínio, clique em Custom DNS Service.

In the Service column next to your domain name, click Custom DNS Service.
 

Usage examples

Usage examples for "ao lado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     ao lado de

     ao lado de

     ao lado de

Mesmo aqui ao lado.

Just up the road.

Igual ao outro lado.

Same as the other side.

Veja só, aí ao seu lado.

Hey, check it out, 1 0: 00.

Vamos estar ao seu lado?

Are we going to support him?

Tenho que chegar ao outro lado.

I gotta get to the other side.

Ao lado da tua mulher espartana.

Beside your Spartan woman.

Um raio caiu mesmo ao lado.

The shell went off right beside him.

Como é que você passou ao lado disso?

How is it that you came to miss it?

Nesse sentido, ter-nos-ão ao seu lado.

We will stand by them in that.

E eu nadei até ao outro lado do lago.

And I swam across the lake.

Eis alguns rostos ao lado de uma rocha.

Here's some faces on the side of a rock.

Aqui estamos ao lado de todos os israelitas.

In that, we stand alongside all Israelis.

Eles já tinham quatro filhos ao seu lado.

They already have four children beside them.

Sei quem cavalga ao lado de Theoden de Rohan.

I know who rides with Théoden of Rohan.

Similar words

anunciante · anunciantes · anunciar · anúncio · anúncios · ânus · anuviar · anverso · anzol · ao · ao-lado · aonde · aorta · apache · apadrinhar · apagado · apagador · apagão · apagar · apagar-se · apainelar

Search for more words in the English-Arabic dictionary.