Portuguese-English translation for "aproveitar"

 

"aproveitar" English translation

Results: 1-40 of 856

aproveitar {verb}

O Azerbaijão deve aproveitar bem estes desenvolvimentos e avançar para a democratização.

Azerbaijan must make good use of these developments and move towards democratisation.

aproveitar

to make good use of sth.

Se todos conseguirmos aproveitar essas aptidões para o bem da União Europeia, pode contar com o nosso total apoio.

If we can all make good use of that skill for the good of the European Union, then we will be right behind you.

A 33ª sessão da ICAO representa uma oportunidade que devemos aproveitar e que não podemos perder.

The 33rd assembly of the ICAO is an opportunity which we must make good use of and not allow to slip through our fingers.

aproveitar [aproveitado|aproveitando] {vb} (also: empregar, usar, utilizar, servir-se de)

to use {vb}

Quero aproveitar os segundos que me restam para fazer um pedido à Comissão.

I want to use the seconds remaining to me just to ask the Commission for something.

Gostaria de aproveitar a oportunidade para voltar a justificar esta posição.

I would like to use this opportunity to briefly recapitulate on why this is the case.

O senhor Comissário disse: aproveitar a liberalização, porém dentro de certos limites.

You say we must make use of liberalisation, but let us not allow it to go too far.

Não haveria que aproveitar ainda melhor as possibilidades dadas pelo programa TACIS?

Should we not make more use than before of the TACIS programme resources?

O Azerbaijão deve aproveitar bem estes desenvolvimentos e avançar para a democratização.

Azerbaijan must make good use of these developments and move towards democratisation.

Devemos aproveitar essa oportunidade que é dada às entidades locais e regionais.

We need to make the most of the opportunity being given to local and regional agencies.

No entanto, esta é uma oportunidade que temos e que devemos, portanto, aproveitar.

However, we have an opportunity and we must make the most of it.

Queremos aproveitar a vantagem que um adiamento do assunto traria para nós e para a Comissão.

We want to make the most of the opportunity presented to us and to the Commission by an adjournment.

Queria aproveitar o tempo que me resta para refutar certas afirmações que considero lamentáveis.

I would like to make the most of the time remaining to refute some claims which I think are prejudicial.

aproveitar [aproveitado|aproveitando] {vb} (also: tirar proveito de)

Gostaria de pensar que sim, que vamos aproveitar todas essas possibilidades.

I like to think that, yes, we are going to take advantage of those possibilities.

O novo período de programação deve aproveitar esta experiência positiva.

The new programming period should take advantage of this positive experience.

Concordo que procuremos aproveitar aqui oportunidades para melhorar a situação.

I agree that we should in this case take advantage of the opportunities for improvement.

A Europa tem de aproveitar esta situação, pois o seu papel é agora primordial.

Europe must take advantage of this situation because it now has a crucial role to fulfil.

Em segundo lugar, a necessidade de aproveitar a recuperação para a consolidação orçamental.

Secondly, the need to take advantage of recovery for budgetary consolidation.

aproveitar [aproveitado|aproveitando] {vb} (also: lucrar, beneficiar-se, rentabilizar)

to profit {vb}

O Parlamento Europeu deve aproveitar este ensejo para melhorar a sua própria actuação.

The European Parliament must profit from this occasion to clean up its own act.

Senhor Deputado Pompidou, está a aproveitar-se vergonhosamente da situação!

Mr Pompidou, you are seeking to shamelessly profit from the situation!

Senhoras e Senhores Deputados, a União Europeia tem de aproveitar plenamente estas quatro lições.

Ladies and gentlemen, the European Union must profit fully from all of these four lessons.

Estes intrujões sabem aproveitar-se com toda a facilidade da falta de um espaço único civil europeu de justiça.

These rogues are only too easily able to profit from the lack of a single European civil area of justice.

Enquanto Europeus, temos uma experiência a aproveitar.

We Europeans have experience that we can profitably share.

aproveitar [aproveitado|aproveitando] {vb} (also: utilizar)

Não aproveitar as capacidades das mulheres no processo de decisão é um desperdício inadmissível.

Failure to utilise women's decision-making abilities is an unacceptable waste.

Você também pode deixar sua criatividade fluir usando os designers visuais para aproveitar as plataformas mais recentes, incluindo o

You can also unleash your creativity by utilizing visual designers to leverage the latest platforms, including Windows 7.

aproveitar [aproveitado|aproveitando] {vb} [coll.] (also: curtir)

to get off on {vb} [slg.]
 

Usage examples

Usage examples for "aproveitar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Vou aproveitar para fumar.

I'll have a smoke on the way.

Deveríamos aproveitar o tempo.

We should therefore use this time.

Devem aproveitar essa oportunidade!

They should use that opportunity!

Há que aproveitar esta oportunidade.

That opportunity must be taken.

Dever-se-ia aproveitar esta situação.

We should take advantage of that.

Estamos a aproveitar a energia do sol.

We're harnessing energy from the sun.

Temos que aproveitar esta oportunidade.

This opportunity has to be seized.

É preciso aproveitar esta oportunidade.

We must seize this opportunity.

Acho que tenho de aproveitar tudo isto.

I guess i got to make the best of this.

Tem de aproveitar esta oportunidade.

You can take the opportunity to do so now.

Trata-se de uma oportunidade a aproveitar.

This is an opportunity to be seized.

É preciso agora aproveitar este impulso...

Today, we must seize the moment...

Como aproveitar essas possibilidades?

What use are we making of these opportunities?

Trata-se agora de aproveitar essa oportunidade.

That opportunity must now be seized.

Sim, aí está uma sugestão que vamos aproveitar.

Yes, that is a suggestion we will take up.

E podemos aproveitar-nos de algo muito simples.

They find their way to self-assemble.

Que a Europa saiba aqui aproveitar esta ocasião.

Europe must seize the opportunity afforded here.

Similar words

More translations in the Swahili-English dictionary.