"arrebatar" English translation

PT

"arrebatar" in English

PT arrebatar
volume_up
[arrebatando|arrebatado] {verb}

arrebatar (also: agarrar, arrastar)
volume_up
to cart off {vb} [coll.]
arrebatar (also: enlevar, extasiar)
arrebatar (also: encantar, deleitar)
arrebatar (also: raptar, agarrar, tomar, abocar)
arrebatar

Synonyms (Portuguese) for "arrebatar":

arrebatar

Context sentences for "arrebatar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseExceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante.
Except him who snatches a fragment by stealth, then there follows him a brightly shining flame.
PortugueseÉ evidente que eu sei que não se pode arrebatar a opinião pública com estatísticas e relatórios sobre estatísticas, ou, como se costuma dizer, não se pode apanhar moscas com vinagre.
I know, of course, that we cannot fire the public with enthusiasm by means of statistics and reports; these will not arouse anyone's interest.
PortugueseMuito frequentemente, o que está em causa na competição não é a vitória num evento ou num jogo, mas sim arrebatar os contratos, por vezes inacreditavelmente lucrativos, que os acompanham.
Competition is often not about winning an event or a game, but about winning the sometimes unbelievably lucrative contracts that come with that.
PortugueseOs circos tradicionais não têm de se basear na utilização de animais; há circos muito prestigiados que conseguem arrebatar multidões sem números com animais selvagens.
Traditional circuses are not meant to be founded upon the use of animals; there are highly celebrated circuses that manage to draw the crowds without performances by wild animals.
PortuguesePenso que o problema associado ao tráfico de diamantes, que arrebatou e está a arrebatar muitas vidas humanas, merece uma atenção muito mais firme e decidida por parte do Conselho.
I believe that the problem relating to the trafficking in diamonds, which has cost, and is costing, many lives, deserves much more decisive and firm attention from the Council.