Portuguese-English translation for "arruinar"

 

"arruinar" English translation

Results: 1-24 of 24

arruinar {verb}

arruinar {vb} (also: destruir, aniquilar)

Ao destruir o mercado aos produtores, vai arruinar a confiança dos consumidores, situação que devemos procurar evitar.

It will destroy the market for producers, it will ruin consumer confidence and it is something we should seek to avoid.

Tal facto esteve na origem de uma concorrência nos preços que tem sido muito preocupante e acabou por arruinar o mercado do carvão.

The textile, clothing and footwear market provides us with an excellent example of how Chinese imports can destroy a market, and have a

arruinar {vb} (also: estragar, foder)

to ruin {vb}

Cuidado com essas pessoas que vêm a vós para arruinar a vossa grande civilização.

Be aware of these people who [are] coming to you in order to ruin your great civilization."

Ele consegue arruinar a partida mais interessante só por debitar lugares comuns constantemente.

He can ruin the most interesting match by just spouting cliche again and again and again.

E conseguem sempre arruinar ocasiões especiais.

And they always manage to ruin special occasions.

Ao destruir o mercado aos produtores, vai arruinar a confiança dos consumidores, situação que devemos procurar evitar.

It will destroy the market for producers, it will ruin consumer confidence and it is something we should seek to avoid.

Exibir demasiado o seu hardpower é correr o risco de arruinar o seu softpower.

To show too much of one's 'hard power ' is to run the risk of ruining one's'soft power '.

arruinar {vb} (also: embaraçar)

to queer {vb}

Ao aprovar este relatório, a Europa está a arruinar as suas próprias oportunidades.

Europe is queering its own pitch by adopting this report.

arruinar {vb} (also: destruir, bagunçar)

to bollix {vb}

arruinar {vb} (also: destruir, naufragar)

to wreck {vb}

Vejo nisto uma tentativa frívola de arruinar este relatório e nada ganharíamos em reenviá-lo em comissão.

This should be regarded as being a frivolous attempt to wreck this report and it would serve no purpose to refer it back.

arruinar {vb} (also: fazer às pressas, fazer nas coxas, estropiar)

 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "arruinar":

 

Usage examples

Usage examples for "arruinar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     arruinar-se

Os povos têm o poder para arruinar os seus planos.

Thus we shall acquire ‘ more and better jobs’!

(Risos) Se for um miúdo disléxico, pode arruinar a sua vida.

(Laughter) One dyslexic kid and he could be ruining his life.

Pois bem, o texto do tratado pode arruinar todos esses esforços.

And now the text of the treaty risks wasting all these efforts.

Ao aprovar este relatório, a Europa está a arruinar as suas próprias oportunidades.

Europe is queering its own pitch by adopting this report.

Exibir demasiado o seu hardpower é correr o risco de arruinar o seu softpower.

To show too much of one's 'hard power ' is to run the risk of ruining one's'soft power '.

Ele consegue arruinar a partida mais interessante só por debitar lugares comuns constantemente.

He can ruin the most interesting match by just spouting cliche again and again and again.

Mas o Todo-Poderoso poderia ainda arruinar tudo isto... então, eliminei-o de forma astuta.

But the Almighty could still putsch the whole deal... so I dispatched Him in a fairly ingenious fashion.

Ao destruir o mercado aos produtores, vai arruinar a confiança dos consumidores, situação que devemos procurar evitar.

It will destroy the market for producers, it will ruin consumer confidence and it is something we should seek to avoid.

Ou ainda, que o seu mais profundo desejo seria repartir a inflação pelo gozo um pouco sádico de arruinar os aforradores.

Or again, that his greatest ambition was to increase inflation for the slightly sadistic purpose of bankrupting savers.

Ou seja, o desenvolvimento da competitividade é necessário, mas sem arruinar a coesão, antes para a tornar mais forte.

As one of the EU’ s founding principles, the principle of cohesion is, moreover, a fundamentally Christian-Democratic concept.

Não ao euro forte que impede o crescimento da indústria e, como é óbvio, não às altas taxas de juro que estão a arruinar as famílias.

No to the strong euro which prevents industrial growth and no, of course, to the high interest rates which are ruining households.

Tal proposta iria arruinar este sector de actividade e as comunidades onde estão sediados os que dele vivem, porque não têm alternativas.

Such a proposal would devastate the industry and the communities in which they are situated for they have no alternatives.

O que é realmente imperdoável, porém, é que os Conservadores britânicos apoiem os planos da Comissão Europeia para arruinar o nosso sistema postal no Reino Unido.

But what is really inexcusable is for the British Conservatives to support the European Commission's plans to decimate our postal system in the United Kingdom.

Não precisa pois do opróbrio que advirá da opinião pública mundial se arruinar o processo democrático, o poder judicial independente e a liberdade de expressão.

It does not need the opprobrium that will come from world opinion if it makes a mess of its democratic processes, its independent judiciary and its freedom of speech.

Tal facto esteve na origem de uma concorrência nos preços que tem sido muito preocupante e acabou por arruinar o mercado do carvão.

The textile, clothing and footwear market provides us with an excellent example of how Chinese imports can destroy a market, and have a knock-on effect on other sectors.

Similar words

arrotar · arroto · arroubo · arroxeado · arroz · arrozal · arruaceiro · arruda · arruela · arruinado · arruinar · arruinar-se · arrulhar · arrulho · arrumação · arrumadeira · arrumado · arrumador · arrumar · arrumar-se · arsenal

Have a look at the English-Romanian dictionary by bab.la.