Portuguese-English translation for "aterragem"

 

"aterragem" English translation

Results: 1-13 of 13

aterragem {noun}

aterragem {f} (also: desembarque, aproximação do continente, deslize de terra)

landfall {noun}

aterragem {f} [Port.] (also: aterrissagem)

landing {noun}

Nós descolámos do complexo de aterragem do vaivém onde o vaivém espacial descola e aterra.

We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.

E depois a aterragem, como vimos, a chegada neste lado do canal, é através de um pára-quedas.

And then the landing, as we have seen, arriving on this side of the channel, is through a parachute.

Além disso, os Estados-membros podem impor taxas de aterragem mais elevadas aos aviões mais ruidosos.

What is more, Member States may levy higher landing fees for noisier aeroplanes.

É a coisa mais aproximada de uma aterragem que eles conseguem.

But it's the closest they can get to a landing.

As plantas evoluíram para criar pequenas pistas de aterragem aqui e ali para abelhas que se possam estar perdidas.

Plants have evolved to create little landing strips here and there for bees that might have lost their way.
 

Usage examples

Usage examples for "aterragem" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tem uma pista de aterragem.

There's a cafe and there's a tourist shop.

Ben, podes procurar por favor uma pista de aterragem?"

Ben, could you please look for an airstrip?"

É esta pequena e elegante aterragem, torcer e enrolar.

It's this elegant little land, twist and roll.

Dezenas de milhar de pessoas vivem e dormem na boca de uma pista de descolagem e aterragem.

Tens of thousands of people live and sleep a stone's throw away from the runway.

O único pedaço de gelo que eu pude encontrar levou-me 36 horas esquiando ao redoir, tentando encontrar uma pista de aterragem eram exactamente 473 metros.

The only bit of ice I could find it took me 36 hours of skiing around trying to find an airstrip was exactly 473 meters.

Podemos lá construir uma base naval avançada e uma pista de aterragem para aterrar e encher o depósito dos B-29, e aproximar os nossos bombardeiros de Tóquio.

We can get ourselves an advanced naval base and an airstrip to land and refuel B-29's and get our bombers within range of Tokyo.

Desde os acontecimentos ocorridos em 11 de Setembro, temos de ter mais em conta a segurança dos residentes nas imediações dos aeroportos e das rotas de aterragem.

Since the events of 11 September, we must take more account of the safety of those living in the vicinity of airports and approach routes.

Soube, entretanto, que o atraso se deveu em parte ao facto de haver renas na pista de aterragem do aeroporto internacional de Estrasburgo, o que me parece absolutamente inacreditável.

When I find out that part of the reason for the delay is reindeer running on the runway of the international airport in Strasbourg, I find that utterly incredible.

Há um ano, foram encontrados 58 estrangeiros mortos em Dover; no ano anterior, Yaguine e Fodé, dois jovens guineenses, eram encontrados mortos no trem de aterragem de um avião da Sabena.

A year ago, it was 58 foreigners who were found dead in Dover; the year before, Yaguine and Fodé, two young Guineans, were found dead in the undercarriage of a Sabena plane.

Sabem, cinco dos acidentes de avião nos últimos 20 anos, aconteceram porque ou cauda saltou completamente, ou porque o trem de aterragem se partiu dentro da cauda de uma forma qualquer.

You know, five fatal wrecks in the last 20 years, the tail either came off or steering stuff inside the tail broke in some way.

Pertenço ao grande número de membros desta Assembleia oriundos de países da UE que, nestes últimos anos, facilitaram a aterragem e reabastecimento de aeronaves dos EUA – militares e da CIA.

In that sense, we present this annual report and hopefully this is a stark reminder of the enormous challenges still lying ahead and the good work that has been done in the past.

Similar words

Even more translations in the English-Romanian dictionary by bab.la.