Portuguese-English translation for "atravessar"

 

"atravessar" English translation

Results: 1-46 of 204

atravessar {verb}

atravessar [atravessado|atravessando] {vb} (also: experimentar, sofrer, passar por, revirar)

Estou ciente de que nos coube atravessar tempos difíceis, mas a política é para os tempos difíceis.

I know that we have had to go through some difficult times, but politics is for difficult times.

A luz que a fluorescência emite consegue atravessar um tecido.

The light that the fluorescence emits can go through tissue.

Como é que podemos atravessar o gelo da certeza de forma a tornar o que for mais incrível em algo possível?

How can we go through the ice of certainty in order to make the most incredible a possible thing?

atravessar.

It is part of the conflict that they are in the midst of, and one would hope that sanity emerges after what we are about to go through now.

Segundo, porque a agricultura está a atravessar uma fase extremamente delicada.

Secondly, agriculture is going through an extremely delicate period.

atravessar [atravessado|atravessando] {vb} (also: experimentar, viver, sentir, vivenciar)

Podem ver que quando fazemos este tipo de vistas onde podemos atravessar imagens e ter este tipo de experiência multi-resolução.

...-resolution experience.

Pode atravessar as barreiras do tempo, passado, presente e futuro, e permite-nos experimentar as semelhanças entre nós e através de outros

It can cross the barriers of time, past, present and future, and allow us to experience the similarities between ourselves and through

Os produtores irlandeses de carne de bovino já estão a atravessar uma grave crise financeira.

Irish beef producers have already been experiencing a severe financial crisis.

A indústria espacial está actualmente a atravessar um período de crise.

The space industry is currently experiencing a period of crisis.

Passando agora à Argélia, que está a atravessar um momento particularmente trágico.

With regard to the situation in Algeria, the fate that country is experiencing is particularly tragic.

atravessar [atravessado|atravessando] {vb} (also: cruzar, passar, ultrapassar, encontrar-se)

to cross {vb}

Temos de atravessar por trás das linhas saxónicas, devemos seguir por aí.

It means we have to cross behind Saxon lines, but that's the one we should take.

E o segundo era na verdade tentar descobrir como atravessar aquela rua.

And the second one was actually trying to figure out how to cross that street.

E em algum momento hão-de ter de atravessar estas fendas no gelo, estas fissuras.

And at some point you're going to have to cross these cracks in the ice, these crevasses.

As fronteiras são, com efeito, relativamente fáceis de atravessar, graças ao espaço Schengen ".

The Schengen area, in fact, makes the borders relatively easy to cross ".

Há 36 pontos de passagem ao longo desta fronteira, nos quais já é possível atravessar legalmente.

There are 36 crossing points along this border where it is legally possible to cross.

atravessar [atravessado|atravessando] {vb} (also: esclarecer, expressar-se)

Tem um rio fantástico que passa pelo terreno, e podem ver como fazemos para atravessar o rio.

There's an amazing river traveling through it, and you can see there how we manage to get across the river.

atravessar [atravessado|atravessando] {vb} (also: melhorar, superar, recuperar-se, restabelecer-se)

Em alguns locais, é bastante fácil localizar a saída, mas não se pode atravessar de um lado para o outro sem utilizar as passarelas com...

It is quite straightforward in certain places, but you cannot get over to the other side if you do not use the narrow bridges with the...

atravessar [atravessado|atravessando] {vb} (also: cobrir, cruzar, negar)

atravessar [atravessado|atravessando] {vb} (also: estender-se sobre)

to span {vb}

atravessar [atravessado|atravessando] {vb} (also: cavar)

to burrow {vb}

Vou atravessar.

I'm crossing over.

atravessar [atravessado|atravessando] {vb} (also: trespassar)

atravessar [atravessado|atravessando] {vb} (also: encher, penetrar, impregnar)

atravessar [atravessado|atravessando] {vb} (also: vencer, começar a ter êxito)

 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "atravessar":

 

Usage examples

Usage examples for "atravessar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Eu ia atravessar.

I'm walking here!

Vou atravessar.

I'm crossing over.

Estou a atravessar o campus.

I'm walking across campus.

Nem eu posso atravessar o firewall.

Even I can't get through the firewall.

Tu não sabes o que estou a atravessar.

You don't know what I'm going through.

Mas eu tento atravessar a vida assim.

But I try to walk through life like this.

Batalhões de orcs estão a atravessar o rio.

Battalions of Orcs are crossing the river.

Uma vez mandei-o atravessar a Muralha da China.

One time, I sent him over the Great Wall.

Porque é que a vaca estava a atravessar a rua.

Why the cow was crossing the road, you know.

É muito apertado também, mas eu consigo atravessar.

lt's tight again, but I can get through.

Na Irlanda do Norte estamos a atravessar uma grave crise.

In Northern Ireland we are going through a grave crisis.

Estamos a atravessar uma era de profunda agitação e mudança.

We are living through a profound era of upheaval and change.

É verdade que estamos a atravessar uma grave recessão.

It is true that we are in the middle of a serious recession.

Ora o passado não deve atravessar-se no caminho do presente.

The past should not stand in the way of the present.

As ideias também são impedidas de atravessar as fronteiras.

In the same way, thoughts are prevented from crossing borders.

A luz que a fluorescência emite consegue atravessar um tecido.

The light that the fluorescence emits can go through tissue.

Uma vez disseram-me que é como atravessar a vida assim.

Somebody once told me it's like walking through life like this.

Estamos a atravessar um período de grandes transformações tecnológicas.

This is a period of dramatic change in technology.

A indústria espacial está actualmente a atravessar um período de crise.

The space industry is currently experiencing a period of crisis.

Similar words

Moreover bab.la provides the Dutch-English dictionary for more translations.