Summary

bens {noun}
goods · merchandise · estate · effects · commodity · assets

bem {adverb}
good · very · well · okay · blessing · benefit

Ben {noun}
Ben

full details

Synonyms

bem: apoiado · bravo · muito

Portuguese-English translation for "bens"

 

"bens" English translation

Results: 1-33 of 248

bens {noun}

bens {m pl} (also: artigo, mercadoria)

goods {noun}

Conduz a preços mais baixos, maior oferta e melhor qualidade dos bens e serviços.

It means lower prices and a wider range and better quality of goods and services.

Mas a verdade é que em toda a União Europeia vigora o IVA sobre bens e serviços.

But the fact is that VAT on goods and services applies across the European Union.

Concretizou-se efectivamente para bens, serviços e capitais, mas não para pessoas.

We had freedom of movement for goods, services and capital, but not for people.

Segundo, é necessário melhorar o funcionamento do mercado de bens e de serviços.

Secondly, we must improve the functioning of the goods and services markets.

A componente ' bens? da agricultura encontra-se no mercado e em circuitos comerciais.

The goods component of agriculture can be found on the market and in trade links.

bens {m pl} (also: mercadoria)

merchandise {noun}

bens {m pl} [fin.]

estate {noun} [fin.]

bens de raiz

real estate

Por isso mesmo, será uma boa política financeira amortizar antecipadamente os bens imobiliários a fim de criar espaço nos orçamentos

It is therefore a financially sound policy to pay off real estate costs faster, creating scope for future budgets.

Pessoas perderam a vida, culturas ficaram destruídas e perderam-se bens pessoais que tinham sido conseguidos à custa de muito trabalho.

People lost their lives, crops were destroyed and people who had toiled to create their estates lost them.

bens {m pl} [fin.]

effects {noun} [fin.]

bens de uso

personal effects

Facilitar os fluxos de bens e de pessoas, por forma a que haja o mínimo de efeitos colaterais, é a missão que nos incumbe desempenhar neste

The task which we in this House have is to facilitate the transport of goods and passengers in such a way as to keep adverse side-effects

Naturalmente, a questão de saber se da prática jurídica checa resultam efeitos discriminatórios na restituição de bens é importante para a

property results in discriminatory effects.

bens {m pl} [fin.]

commodity {noun} [fin.]

Devido a isto, compradores de bens de primeira necessidade tipicamente negociam em círculos pequenos, em redes sociais estreitas com...

Because of this, commodity buyers and sellers typically transact in small circles, in narrow networks of people they know and trust.

Urgente é também a preservação da água e da biodiversidade como bens públicos.

It is also crucial to preserve water and biodiversity as public commodities.

A saúde e a reforma deixariam de constituir direitos e tornar-se-iam bens sujeitos às leis do mercado.

Welfare and retirement pensions would no longer be rights but would be commodities subject to the laws of the market.

Construir o Espaço Europeu da Investigação significa construir o mercado único do mais precioso dos bens: o conhecimento.

Building the European research area means building the single market for that most precious of commodities: knowledge.

A globalização e a liberalização dos mercados estão já a criar um aumento significativo da procura de movimentação de mercadorias e bens.

The globalisation and liberalisation of the markets are already producing a substantial increase in the demand for the transportation of goods and commodities.

bens {m pl} [bus.]

assets {noun} [bus.]

A Bulgária e a Roménia serão bens preciosos se lhes dermos a mínima oportunidade.

Bulgaria and Romania will be treasured assets, if only we give them half a chance.

Noutras medidas, como o congelamento de bens, a coordenação foi muito menor.

Other measures, such as the freezing of assets, have been far less coordinated.

Criamos trabalhadores robôs que tratamos como bens, para usar e deitar fora.

We create robotic workers that we treat like assets, to lever and just throw away.

De qualquer maneira, temos de começar a definir o que fazer com esses bens.

Some specification of what should happen to the assets must be initiated in any case.

As pessoas que não têm segurança nem bens têm grande dificuldade em conseguir crédito.

People without security or assets have great difficulty obtaining credit.

bem {adverb}

bem {adv.}

good {adv.}

Em minha opinião, ele indica bem quais são os problemas com a nova Constituição.

In my opinion, it gives a good account of the problems with the new constitution.

Ele desenha muito bem paus." (Risos) O que foi um dos melhores elogios de sempre.

He draws sticks real good." (Laughter) Which is one of the best compliments ever.

Parece haver sempre males que vêem por bem no que diz respeito à União Europeia.

There never seems to be an ill wind that cannot blow the European Union some good.

Diz-se no relatório que o produto interno bruto não é uma boa medida de bem-estar.

The report says that gross domestic product is not a good measure of prosperity.

Contudo...... o meu pai...... ensinou-me a aceitar tanto o mal...... como o bem.

Although...... my father...... taught me to take the bad...... with the good.

bem {adv.} (also: muito)

very {adv.}

Alguns psicólogos inquiriram junto de cidadãos que estavam muito bem informados.

Some psychologists went around and polled citizens who were very well informed.

Trata-se, como foi dito e muito bem, de modificar a mentalidade das sociedades.

It is about changing the mentality of the societies, as you very rightly said.

Com respeito a isso, a rastreabilidade funcionou muito bem, mas há limitações.

With regard to that, traceability has worked very well but there are limitations.

Receio bem que se também eles procurarem, encontrarão igualmente casos de BSE.

I very much fear that, if they started looking, they too would find cases of BSE.

Ora bem, sei perfeitamente que encontrarei sorrisos e sorrisinhos por todo o lado.

Well, I know very well that I will be greeted with smiles and grins everywhere.

bem {adv.}

well {adv.}

Vocês dirão: "Hã, o que quer dizer?" Bem, na verdade, vocês vão assobiar comigo.

You say, "Huh, what do you mean?" Well actually, you are going to whistle along.

Bem, há várias razões políticas pelas quais as pessoas a consideram apropriada.

Well, there are a number of political reasons why people have found it congenial.

Bem isto despertou uma mania no Japão, porque toda a gente quer uma obra prima.

Well this has sparked a craze in Japan, because everyone's wanting a masterpiece.

Bem, na Terra – o nosso entorno, sob a nossa forma – está a criar conhecimento.

Well, the Earth -- our environment, in the form of us -- is creating knowledge.

Alguns psicólogos inquiriram junto de cidadãos que estavam muito bem informados.

Some psychologists went around and polled citizens who were very well informed.

bem {adv.}

okay {adv.}

FG: Pessoas que estavam na rua bateram à porta para ver se eu estava bem.

FG: People on the street came and knocked on the door to see if I was okay.

Bem, essa primeira fotografia em corte resultou, então dissemos, "OK, vamos tirar mais."

Well, that first cutaway picture worked, so we said, "Okay, let's do some more."

Então, pensámos: muito bem, vamos tentar sair e conseguir algum lodo.

So we thought, okay, we're going to try to get out and get some slime.

(Risos) Podem olhar para isto e dizer, "Muito bem, agora vejo a realidade como realmente é."

(Laughter) You can't look at this and say, "Okay now I see reality as it is."

" Está bem, obrigado, mas deixa-me trabalhar, estou a apresentar a minha declaração de voto. "

'Okay, thank you, just let me get on with my work, I ' m presenting my explanation of vote. '

bem {adv.}

blessing {adv.}

A saúde é um bem e não uma mercadoria que possa estar sujeita às regras da concorrência.

Health is a blessing, not a commodity which can comply with the rules of competition.

há males que vêm para o bem

a blessing in disguise

É bom que assim tenha acontecido, pois a não concretização da velha ideia de reforma de 1994 constituiu um bem para os viticultores

And that is fortunate, because the failure to implement the old 1994 concept of reform has been a blessing for European wine-producers.

Sobre Vossa Excelência, sobre a sua família bem como sobre todo o povo e responsáveis da Nação tunisiana, invoco de coração a abundância

I cordially invoke an abundance of the Almighty's Blessings upon you, your family, and the people and leaders of the Tunisian nation.

bem {adv.}

benefit {adv.}

Muito menos tecnocracia e muito mais democracia directa só podem fazer bem à Europa.

Much less technocracy and much more direct democracy can only benefit Europe.

Temos de agir o mais rapidamente possível, pois a paz é um bem para todos.

We must lose no time in taking action, for peace will benefit everybody.

Defendemo-los para bem do povo da Eritreia e a Eritreia precisa dos direitos humanos já.

They are for the benefit of the people of Eritrea and Eritrea needs those human rights now.

Espero, para bem dos cidadãos da Europa, que esta proposta mereça o voto favorável do plenário.

I hope this proposal will be approved in plenary for the benefit of Europe's citizens.

O que interessa é que o SIS avance, a bem dos cidadãos da Europa.

The important thing is that the SIS moves ahead, to the benefit of the citizens of Europe.

Ben {noun}

Ben (nome) {pr.n.}

Ben {pr.n.}

Engraçado, pareço o Han Solo, tu, o Chewy e ela Ben Kenobi... e estamos numa merda de um bar!

I feel like Han Solo, you´re Chewie, and she´s Ben Kenobi... and we´re in that fucked-up bar!

Não, mas como é a Miramax, devem ser o Ben Affleck e o Matt Damon.

No, but it's Miramax... so I'm sure it'll be Ben Affleck and Matt Damon.

O 1 082 é eliminar uma prostituta morta do camarim do Ben Affleck.

No, sir, a 1 0- 82 is disappearing a dead hooker... from Ben Affleck's trailer.

Ben Kacyra: Podem ver aqui, estes sistemas são extremamente rápidos.

Ben Kacyra: You can see here, these systems are extremely fast.

Se olharem directamente para o Ben ou o Matt, serão despedidos.

Do not look at Ben or Matt directly in the eyes... or you will be fired.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "bem":

 

Usage examples

Usage examples for "bens" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     bens imóveis

Restituição de bens culturais

Return of cultural objects

Os bens passarão para a coroa.

His possessions are forfeit to the crown.

É semelhante a outras empresas de bens de consumo.

It's a lot like other consumer companies.

Estatísticas de trocas de bens entre Estados membros

Statistics for trade between Member States

Estatísticas das trocas de bens entre Estados-Membros

Statistics on trade between Member States

Protocolo relativo à aquisição de bens imóveis na Dinamarca

Protocol on Article I-41(2) of the Constitution

Protocolo relativo à aquisição de bens imóveis na Dinamarca

Protocol on the acquisition of property in Denmark

Nós queremos partilhar estes bens com todas as mulheres do mundo.

We wish to share these privileges with all the women in the world.

preços do petróleo e dos bens alimentares ocorridos na área

level resulting from the oil and food price shocks in the euro area

A protecção de pessoas e bens é uma necessidade e exige recursos avultados.

To that end, we must invest heavily in volunteers.

Todas as reservas de bens alimentares de primeira necessidade estão esgotadas.

All the stocks of basic foodstuffs have been used up.

A igualdade de acesso aos bens e serviços e o fornecimento destes é essencial.

There are those who put forward arguments designed to alarm our female citizens.

Similar words

benfeitor · benfeitoria · Bengala · bengali · benignidade · benigno · Benim · beninense · Benjamim · Bennett · bens · bento · benzeno · benzer · benzina · benzol · Beócia · béquer · bérbere · berbigão · berçário

More translations in the English-Polish dictionary.