"boa sorte" English translation

PT

"boa sorte" in English

PT boa sorte
volume_up
{feminine}

boa sorte
Desejo à Presidência eslovena boa sorte nos seus esforços.
I certainly wish the Slovenian Presidency good fortune in its efforts.
A Grécia teve a boa sorte de assumir a Presidência num semestre excepcionalmente importante.
Greece had the good fortune to assume the Presidency in an exceptionally important six-month period.
Mas teve recentemente a boa sorte de o novo Governo socialista de Zapatero ter subido ao poder em Espanha.
But it has had the recent good fortune of Mr Zapatero's new socialist government coming to power in Spain.

Synonyms (Portuguese) for "boa sorte":

boa sorte

Similar translations for "boa sorte" in English

boa adjective
boa interjection
English
boa!
English
sorte noun

Context sentences for "boa sorte" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseQuanto ao futuro, desejo-vos boa sorte quando começarem as negociações de conciliação.
As for the future, I wish you well when you start the conciliation negotiations.
PortugueseBoa sorte com a credibilidade da Europa no Médio Oriente e no Mediterrâneo!
Good luck to Europe's credibility in the Middle East and in the Mediterranean!
PortugueseObrigado, mais uma vez, Senhor Presidente, desejamos boa sorte a si e ao seu povo.
Thank you again, Mr President, we wish the best for you and your people.
PortugueseBoa sorte para esta Comissão, caso consiga chegar ao termo do seu mandato!
Good luck to this Commission if it can reach the end of its term of office.
PortugueseSenhor Primeiro-Ministro, em nome dos socialistas portugueses, desejo-lhe boa sorte.
Prime Minister, on behalf of the Portuguese socialists, I wish you luck.
PortugueseDesejo à nova Comissão Europeia muito êxito e boa sorte para o futuro.
I wish the new European Commission every success and good luck for the future.
PortugueseDe qualquer forma, sei que a ordem de trabalhos é muito ampla e desejamos-lhe boa sorte.
In any event, I am aware that the agenda is very broad, and I wish you luck.
PortugueseDesejo boa sorte à Presidência grega e a todos nós na União Europeia!
I wish you, the Greek Presidency and all of us in the European Union good luck!
PortugueseDesejo a todos nós boa sorte e, repito, mostremos o cartão vermelho à prostituição forçada!
I wish us all much success, and: Let us show forced prostitution the red card!
PortugueseQuero agradecer de novo ao Comissário e desejar-lhe boa sorte nas suas diligências.
I would like to thank the Commissioner once again and wish him every success in his efforts.
PortugueseAguardamos com expectativa as reformas que nos vai apresentar, e desejo boa sorte a V.
We look forward to the reforms you are to present, and I wish you good luck.
PortugueseO combate à fraude é também muito importante e desejo boa sorte à Comissão neste domínio.
Combating fraud is also very important, and I wish the Commission good luck with this.
PortugueseObrigado pelos muitos anos que trabalhámos em conjunto e boa sorte, Stavros.
Thank you for our many years of work together and good luck, Stavros.
PortugueseParabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
PortugueseAguardamos com expectativa as reformas que nos vai apresentar, e desejo boa sorte a V.
EU aid policy has lost all meaning when it comes both to agriculture and structures.
PortugueseSaúdo uma vez mais a proposta e a apresentação e desejo boa sorte a todos nós.
I welcome the proposal and presentation, and wish us all good luck.
PortugueseTal não aconteceu até agora e, portanto, desejo boa sorte à senhora deputada Díez González.
This has not been the case to date, and I therefore wish Mrs Díez González good luck.
PortugueseBoa sorte para todos nós, agora que os azerbaijaneses e os turquemenos estão no mercado.
Good luck to all of us with the Azeris and the Turkmenis in the market.
PortugueseGostaria de desejar à relatora, senhora deputada Jensen, boa sorte com o seu relatório.
I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Jensen on her report.
PortugueseSenhor Primeiro-Ministro, desejamos-lhe boa sorte e o maior sucesso nos próximos seis meses.
Prime Minister, we wish you good luck and the greatest success in the next six months.