bab.la Language World Cup 2014

PT
VS
CN
Eu te amo 我愛你

Vote for your favourite language!

Portuguese-English translation for "câmara de compensação"

 

"câmara de compensação" English translation

Results: 1-20 of 20

câmara de compensação {noun}

câmara de compensação

clearing house exchange

Temos de introduzir na legislação europeia o modelo de câmara de compensação que está actualmente perante nós.

We must introduce the clearing house model that is currently in front of us into European legislation.

Necessitamos de uma câmara de compensação para os pedidos de indemnização e para pagamentos, a nível nacional e europeu?

Do we need a central clearing house for claims and payments, nationally or for Europe?

Deve haver a possibilidade de a conta ser enviada para o país de origem, julgo que através de uma câmara de compensação central.

There must be a way of having the bill sent back home, I believe through a central clearing house.

Os senhores interpelaram também o BCE sobre a possibilidade de criar uma câmara de compensação para contratos de swaps de risco de incumprimento (CDS) no interior da área do euro.

You have also requested the views of the ECB on the establishment of a clearing house for instruments such as credit default swaps (CDSs) within the euro area.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "câmara de compensação" in English

 

Context sentences

Context sentences for "câmara de compensação" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Permita­ me ainda referir algumas palavras fulcrais, a respeito das câmaras de compensação.

Allow me to mention a few more key words with regard to the information desks to be set up.

Permita­me ainda referir algumas palavras fulcrais, a respeito das câmaras de compensação.

Allow me to mention a few more key words with regard to the information desks to be set up.

A maior parte das câmaras de compensação automática que processavam transferências a crédito em euros pode agora processar transferências a crédito SEPA.

Most automated clearing houses that were processing credit transfers in euro are now able to process SCTs.

Acho, além disso, que a câmara de compensação não pode, nem deve, exercer as funções de conselheiro jurídico, porquanto, nesse momento, se fica responsável pelo parecer emitido.

I also believe that the information desk should not, and cannot, act in the role of advocate, for then it would be responsible for the advice given.

Penso que a câmara de compensação deve constituir um bom instrumento e um bom guia, devendo encaminhar, por exemplo, para a resolução alternativa dos litígios.

In my view, the information desk should be a facility and an effective guide and must act as a conduit to channel disputes to the alternative settlement of disputes procedure, for example.

Corremos demasiados riscos, se atribuirmos funções jurídicas às câmaras de compensação.

We run too many risks when we start issuing them with legal tasks.

Em minha opinião, cumpre que as câmaras de compensação se concentrem na função de guia do consumidor.

In my opinion, the information desks should focus on the role of offering guidance to the consumer.

Gostaria, além disso, de saber quando vão arrancar as câmaras de compensação nos diversos Estados­Membros.

I should also like to know when the information desks will be set up in the different Member States.

Gostaria, além disso, de saber quando vão arrancar as câmaras de compensação nos diversos Estados­ Membros.

I should also like to know when the information desks will be set up in the different Member States.

Por fim, temos de criar câmaras de compensação no domínio dos derivados e dos swaps de risco de incumprimento.

Finally, we have to organise clearing houses for derivatives and credit default swaps.

Registei também a vossa preferência de que as câmaras de compensação e os repositórios centrais se localizem na Europa.

I have also noted your preference for clearing houses and central repositories to be located in Europe.

Não permitir que as câmaras de compensação possam fornecer consultoria jurídica está em absoluta contradição com a realidade.

Not to allow the clearing-houses to give legal advice flies in the face of reality.

Em terceiro lugar, as condições que as câmaras de compensação de países terceiros têm de preencher para poderem oferecer esses serviços na Europa.

Thirdly, the conditions under which clearing houses in third countries can offer these services in Europe.

No curto prazo, a redução do risco de contraparte é um objectivo importante, que pode ser alcançado mediante a utilização mais frequente de câmaras de compensação como contraparte central.

In the short term, reducing counterparty risk is an important objective. This can be achieved by using central counterparty clearing houses more frequently.

Subsequentemente, o Parlamento Europeu chegou a pagar à Câmara Municipal um montante suplementar de 60 milhões de euros sem que haja qualquer possibilidade de compensação pelas perdas que sofreu.

Subsequently, the European Parliament has paid the City of Strasbourg up to EUR 60 million in additional payments, and there is no possibility of compensation for the losses it has suffered.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

calvinismo · calvo · calzone · cama · camada · camadas · camafeu · camaleão · camalhão · câmara · câmara-de-compensação · camarada · camaradagem · camaradas · camarão · câmaras · camarata · camareira · camareiro · camarilha · camarim

Search for more words in the Portuguese-English dictionary.