Portuguese-English translation for "cair"

 

"cair" English translation

Results: 1-38 of 387

cair {verb}

Vimos o Muro de Berlim cair e vimos a Cortina de Ferro desmantelada.

We have seen the Berlin Wall tumble down, we have seen the Iron Curtain swept aside.

O telhado teria inevitavelmente de cair.

A roof of this kind would inevitably tumble down.

As paredes da comunicação, nem sequer tenho de vos dizer, a Internet, têm vindo a cair.

And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down.

Tinha aprendido que os regimes totalitários não são eternos e que, de facto, podem cair.

They had learned that totalitarian regimes do not go on forever, but can in actual fact come tumbling down.

Os muros económicos começaram a cair.

Trade walls began to come tumbling down.

cair [caído|caindo] {vb} (also: baixar)

to fall {vb}

A primeira pedra a cair do Muro de Berlim não caiu em Berlim, caiu em Gdansk.

The first stone to fall from the Berlin Wall fell not in Berlin but in Gdansk.

Temos de ter o cuidado de não cair na armadilha de ver nos muçulmanos um inimigo.

We have to be careful also not to fall into the trap of seeing Muslims as an enemy.

A primeira é, “Viver, errar, cair, triunfar, recriar vida a partir da vida.”

The first is, "To live, to err, to fall, to triumph and to recreate life out of life."

E, a dada altura, vamos ouvir o mais pequeno a cair para dentro do maior.

And eventually, we're going to hear the little guy just fall into the bigger guy.

Podias cair no poço escuro de Hades e sair com os braços cheios de raios de Sol.

You could fall in the black pit of Hades...... and come out with arms full of sunshine.

cair [caído|caindo] {vb} (also: desembarcar, largar, pender, soltar)

to drop {vb}

Assim, se as vendas começam a cair, consegue-se identificar o problema e dar-lhe resposta.

So if sales start to drop, then the person can identify the problem and address the issue.

Uma das ferramentas que posso ter no meu OVNI é um monólito. Que posso deixar cair no planeta.

Now one of the tools I can eventually earn for my UFO is a monolith that I can drop down.

Vi o valor do meu gado cair ao ponto de praticamente nada valer.

I saw the value of my cattle drop to virtually nothing.

É diferente, parece-me, mas deixemos cair o assunto.

This is different, it seems to me – but let us drop the matter.

deixar cair

to drop off

cair [caído|caindo] {vb} (also: pender, pendurar, enforcar, dependurar)

to hang {vb}

cair [caído|caindo] {vb} (also: deixar, deixar cair, deixar no caminho)

deixar cair

to drop off

seguinte e depois deixarmo-nos cair no mar.

orbit and then drop off into the sea.

A carne a cair.

Flesh... dropping off.

cair [caído|caindo] {vb} (also: baixar repentinamente)

to slump {vb}

cair [caído|caindo] {vb} (also: secar, ressecar)

to wizen {vb}

cair [caído|caindo] {vb} [sports] [fig.]

to wipe out {vb} [sports] [Amer.] [fig.]

cair [caído|caindo] {v.i.} (also: descer em vôo picado, mergulhar)

 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "cair":

 

Usage examples

Usage examples for "cair" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     cair fora

Deixa-o cair.

Let it crash.

Deixaste-a cair?

Did you drop it?

Deixou cair algo?

Drop something?

Deixou cair isso.

You dropped this.

Eu vejo-os cair.

I watch them fall.

Não me faças cair.

Don't make me fall.

Se ele cair, bom.

If he falls - fine.

Tu deixaste-a cair!

You dropped it!
 

Forum results

"cair" translation - forum results

Similar words

caiaque · caiar · cãibra · caibro · caído · caimão · câimbra · caindo · caipira · caipirinha · cair · Cairo · cais · caixa · caixa-executivo · caixão · caixas · caixeiro · caixilho · caixote · cajá

More translations in the bab.la Swedish-English dictionary.