Portuguese-English translation for "campanha"

 

"campanha" English translation

Results: 1-24 of 209

campanha {noun}

campaign {noun}

As empresas constituem o alvo preferencial da campanha de comunicação actualmente.

Companies are the special objective of the information campaign at the moment.

Israel vai envolver-se em breve numa campanha eleitoral difícil e conflituosa.

Israel is about to become snarled in a difficult and contentious election campaign.

A campanha " Faz da Pobreza História " permitiu que fossem ouvidos milhões de vozes.

Through the ‘ Make Poverty History’ campaign, millions have made their voices heard.

Pode adicionar extensões de localização ao nível da campanha ou ao nível do anúncio.

You can add location extensions at either the ad level or the campaign level.

Uma campanha coordenada favoreceria certamente as nossas crianças em toda a Europa.

A coordinated campaign would surely benefit our children all across Europe.
campaigning {noun}

- Há mais de três anos que estou a fazer campanha a favor de um REACH forte.

I have been campaigning for over three years in support of a strong REACH.

Fizemos igualmente campanha a favor de um quadro adequado para cobrir as obrigações.

We have also been campaigning for a suitable framework to cover bonds.

Não se trata de algumas pessoas a fazer campanha, mas sim de uma campanha em massa.

It is not just a few people campaigning but it is a massive campaign.

Estou, por acaso, a fazer campanha na Irlanda a favor do " Sim ", mas de um " Sim " crítico.

I happen to be campaigning in Ireland for a " yes " vote but it is a critical " yes ".

Não é por acaso que a Oxfam conduz uma campanha intitulada " Make trade fair, stop the dumping ".

There is a good reason for Oxfam campaigning under the slogan 'Make trade fair, stop the dumping '.
 

Usage examples

Usage examples for "campanha" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Aqui estamos no hospital de campanha.

Here is in the field hospital.

Não estou aqui para ser uma figura de campanha dos sem abrigo.

And I'm not here to be the poster girl for the homeless.

Tratou igualmente uma campanha de propaganda do conceito europeu.

It was also an advertisement for the European notion.

De qualquer forma, esta não será aplicável à campanha 1998 / 1999.

In any case, it will not be applicable to the marketing year 1998/ 99.

O Livro Branco não é instrumento de campanha para aliciar novos membros.

The White Paper is not a recruiting instrument to enlist newcomers.

Imputemos isso à campanha eleitoral para o parlamento regional da Baviera!

Let us attribute that to the local elections in Bavaria!

Seria sandice, também, assumir que a guerra do Iraque é uma campanha isolada.

We would be foolish too to assume that the Iraqi war is a one-off war plan.

Consideramos igualmente intolerável a ingerência directa na campanha eleitoral.

We consider direct interference in the election to be unacceptable.

Foi também esse o tema da campanha anual contra a SIDA coordenada pela UNAIDS.

   – From the chair I have not recorded any other requests by Members to speak.

Estas ajudas conhecerão o seu termo brevemente; expiram com a presente campanha.

This aid is going to stop very soon; it comes to an end during this season.

Talvez deva sublinhar que está quase a abrir a campanha de pesca de 1997.

Perhaps I should emphasize that the 1997 fishing season is about to get under way.

Esta campanha foi impulsionada, com sucesso, pelos tradutores ingleses da Comissão.

The Commission's English translators have put this across very well.

Durante e após essa campanha, ele sempre se apresentou como o herói da maioria negra.

However, we should not just raise our voices and then carry on as usual.

Quase não se pode lançar uma campanha hoje em dia sem primeiro consultar um advogado.

One hardly dares launch an advertisement nowadays without checking with a lawyer first.

Vai ser difícil enfrentar os eleitores na próxima campanha eleitoral para o Parlamento.

It will be difficult to face the electorate at the next parliamentary election.

Por mim, alteraria de bom grado alguns dos compromissos da campanha eleitoral.

I should be willing to sacrifice a few slots on my electioneering schedule to that end.

No ano passado, a Comissão iniciou a campanha " Auxiliar as PME a entrar na era digital ".

Last year the Commission launched an initiative called 'Helping SMEs to go digital '.

Similar words

Have a look at the English-Danish dictionary by bab.la.