Portuguese-English translation for "circunstância"

Did you mean: circunstanciar?
 

"circunstância" English translation

Results: 1-23 of 142

circunstância {noun}

Apelo à clemência e à garantia de que não seja executada em circunstância alguma.

I appeal for mercy and assurance that she will not be executed under any circumstance.

Esta é uma circunstância lamentável com que se defronta quem se ocupa dos recursos próprios.

This is an unfortunate circumstance which those of us who deal with own resources have to face.

circunstância em transformação

changing circumstance

Pode também aceitar as alterações relativas ao transporte em condições inumanas como circunstância agravante.

It can also support the amendments on transportation in inhuman conditions as an aggravated circumstance.

Em nenhuma circunstância, por princípio, podemos aceitar esta maneira de proceder.

Under no circumstances, as a matter of principle, can we accept this approach.

circunstância {f} (also: cláusula, condição, estado, posição)

condition {noun}

Não deveremos em circunstância alguma piorar a sua situação.

Under no circumstances should we make conditions worse for them.

Pode também aceitar as alterações relativas ao transporte em condições inumanas como circunstância agravante.

It can also support the amendments on transportation in inhuman conditions as an aggravated circumstance.

A alteração do Regimento não compete a uma maioria de circunstância: nos termos do próprio Regimento, está sujeita a condições bastante

An amendment should not therefore be made by a majority of Members present but, under the very terms of our Rules of Procedure, according to extremely strict conditions.

Dever-se-á ter presente, em todos os casos, esta circunstância e dever-se-ão tomar as precauções necessárias para que os requerentes de

This feature must be there in every instance, and the necessary precautions have to be taken so that the people affected can benefit from the most favourable legal conditions.

circunstância {f} (also: ambiente, cenário, condição, situação)

setting {noun}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "circunstância":

 

Usage examples

Usage examples for "circunstância" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

É uma circunstância escandalosa.

This is a scandalous state of affairs.

Essa circunstância exigiu muito trabalho.

A huge amount of work went into that position.

Acabou a época dos discursos de circunstância.

The time for speech-making has passed.

Ele estará disponível, em qualquer circunstância.

It will be available in any case.

É uma circunstância que deve ser tida em consideração.

This is a factor that must be considered.

Tiremos, pois, partido dessa circunstância.

If we have rules, we obviously need to ensure they are adhered to.

Aos muitos discursos de circunstância, deve seguir-se uma acção eficaz.

The Sunday speeches should now be followed by effective action.

Circunstância agravante, esse jornalista sofre de uma doença grave.

As if that were not enough, the journalist in question is seriously ill.

Em qualquer circunstância, cabe aos Estados-Membros proteger estes dados.

In any event, the Member States must protect these data.

Esperamos actos, em lugar de palavras bonitas e fotografias de circunstância.

We expect deeds, not fine words and summit photos.

A União Europeia opõe-se sempre e em qualquer circunstância à pena de morte.

The European Union opposes the death penalty everywhere, and whatever the case.

Vladimir Putin é recebido hoje, com pompa e circunstância, por Gerhard Schröder.

Vladimir Putin is being received today with great ceremony by Gerhard Schröder.

Os direitos do Homem são válidos em qualquer circunstância.

We also have a very important instrument for the EU election observation missions.

Podemos utilizar esta circunstância para lutar activamente pelos direitos humanos.

We can make use of this position to fight actively for human rights.

Tendo em conta esta circunstância, não temos qualquer objecção quanto ao adiamento.

We have nothing against postponement, with this proviso.

Creio, na verdade, que esta circunstância não é adequada para o Parlamento Europeu.

I do not actually believe that this is appropriate in the European Parliament.

Em discursos de circunstância, todos falam da necessidade de dar uma alma à Europa.

Everyone gets up on their soapbox and says that Europe must be given a soul.

Em nenhuma circunstância estas memórias podem ou devem separar as nações e os povos.

The first of these is 1 September 1939, when Hitler attacked Poland.

E creio que, nessa circunstância, ele poderia desempenhar ainda melhor as suas funções.

And I believe that this would allow the person to do their job even more successfully.

Nesta circunstância, não havia outra alternativa à marginalização e ao desaparecimento.

Here, there was no other way, unless one wanted simply to be marginalised and disappear.

Similar words

Have a look at the English-Polish dictionary by bab.la.