Portuguese-English translation for "coerência"

 

"coerência" English translation

Results: 1-22 of 227

coerência {noun}

coerência {f} (also: nexo)

coherence {noun}

O que está em jogo é a coerência, e, aqui, as Instituições devem trabalhar juntas.

Coherence is absolutely essential and the institutions must work together on this.

É preciso guardar um mínimo de coerência interna, insisto, nas nossas políticas.

I repeat that we must have a minimum degree of internal coherence in our policies.

Neste momento, pouco podemos falar de coerência entre as políticas da Europa.

At the moment, little is being said about the coherence of Europe’ s policies.

Numa sessão plenária recente, falámos muito da coerência das políticas da UE.

At a recent plenary session, we talked a lot about coherence in EU policies.

A falta dessa coerência explica em parte a discussão sobre a base jurídica.

The lack of such coherence partly explains the argument over the legal base.

coerência {f} (also: consistência, constituição)

consistency {noun}

A nosso ver é uma questão de responsabilidade, mas também uma questão de coerência.

In our opinion, this is a question of responsibility and also of consistency.

Por estas razões, e por uma questão de coerência, rejeito as alterações 3 e 37.

For these reasons, and for consistency, I reject Amendments Nos 3 and 37.

assegurar a coerência, a eficácia e a continuidade das suas políticas e das suas acções.

ensure the consistency, effectiveness and continuity of its policies and actions.

Para tal, é preciso coerência, coragem e uma estratégia mais elaborada.

It requires consistency, courage and a more thoroughly worked out strategy.

Tem de haver coerência na política ambiental do UE nos vários domínios.

There must be consistency between the EU's environmental policy in different areas.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "coerência":

 

Usage examples

Usage examples for "coerência" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Contudo, queremos manter a coerência.

But we want to remain consistent.

Impõe-se uma coerência nestas decisões.

Our decisions should be more coherent.

Os agricultores são homens de coerência.

Farmers will not accept such incoherence.

Agora, poderemos agir com maior coerência.

However, we could act even more coherently.

Devemos continuar com coerência este caminho.

We must proceed resolutely down this path.

A Áustria e a Dinamarca agiram com coerência.

Austria and Denmark have acted consistently.

Quando entrou em vigor existia essa coerência.

It was when it was brought into effect.

Precisamos também de coerência.

We would never tolerate this in the area of trade.

Reforçar a coerência da abordagem europeia do espaço

Coherent European approach for space

Solicito que haja coerência nesta matéria.

Can we please have a consistent ruling on this matter?

Por último, temos de actuar com equilíbrio e coerência.

Finally, we must act in a balanced and coherent fashion.

Não está certo; temos de demonstrar coerência e consequência.

It is wrong; we need to be consistent and coherent.

Vamos, obviamente, mostrar coerência e fazer avançar este tema.

We will, of course, be consistent in moving this issue forward.

Iremos ratificá-lo e proceder de maneira a manter a nossa coerência.

We will ratify it and we will ensure that we are consistent.

Atitudes destas não contribuem para a coerência dos nossos trabalhos.

This does not help to make our work more coherent.

Por isso, em coerência, votei contra a recomendação.

To be consistent, therefore, I have voted against the recommendation.

Portanto, repito: não existe coerência no processo de Lisboa.

So, I will say it again: in the Lisbon process, nothing fits together.

Creio que tudo isto faz parte da coerência que nos falta.

This, I feel, is part of the consistent approach which we are lacking.

Portanto, nesta perspectiva, a nossa proposta tem uma coerência global.

After all, these are particularly sensitive regions of Europe.

Para construir a Europa unificada há que ter clarividência e coerência.

The second fundamental issue is political rather than institutional.

Similar words

More in the English-French dictionary.